Sunday, September 23, 2007

Psalm 19:2

Psalm 19:2

Day unto day uttereth speech, night unto night sheweth knowledge.

a. ASV: Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.


b. YLT: Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

c. Amplified Bible Classic: Day after day pours forth speech, and night after night shows forth knowledge.

d. Septuagint [Psalm 19:2 in our Bible is Psalm 18:3 in the Septuagint] : Day to day utters speech, and night to night proclaims knowledge. 

e. Stone Edition Torah/Prophets/Writings [Psalm 19:2 in our Bible is Psalm 19:3]: Day following day utters speech, and night following night declares knowledge. 

1. Day unto day uttereth speech, night unto night sheweth knowledge.

a. Day [Strong: 3117 yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, ×required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.]

b. [unto] day [Strong: 3117 yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, ×required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.]

c. uttereth [Strong: 5042  nâbaʻ, naw-bah'; a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):—belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).]

d. speech [Strong: 562 ʼômer, o'-mer; the same as H561:—promise, speech, thing, word.]

e. [and] night [Strong: 3915 layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).]

f. [unto] night [Strong: 3915 layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).]

g. showeth [Strong: 2331 châvâh, khaw-vah'; a primitive root; (compare H2324, H2421); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show:—show.]

h. knowledge [Strong: 1847 daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).]
1). When I first began to meditate on these Scriptures I was perplexed, because my reasoning was if the passage of Psalm 19:1-6 was about the revelation of the stars, why did it say, “Day unto day” when the stars only come out at night? I then realized that one of the fundamental aspects of the original revelation in the heavens was the path of the sun during the day in relation to the night sky.

No comments: