Thursday, July 05, 2018

Romans 15:33

Romans 15:33

Now the God of peace be with you all. Amen.

a. ASV: Now the God of peace be with you all. Amen.
  
b. YLT: and the God of the peace be with you all. Amen.
d. Amplified Bible Classic: May [our] peace-giving God be with you all! Amen (so be it).
1. “Now the God of peace be with you all. Amen.”

a. Now [Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
b. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
c. God [Strong: 2316 theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]
d. [of] peace [Strong: 1515 eirene i-ray'-nay probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.]
e. [be] with [Strong: 3326 meta met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.]
  
g. you [Strong: 5216 humon hoo-mone' genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).]
h. all [Strong: 3956 pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]
i. Amen [Strong: 281 amen am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.]

No comments: