Monday, September 26, 2016

Titus 2:14

 Titus 2:14

 

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

 

a. NLT: He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

 

b. NIV: who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


c. Young’s Literal Translation: who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

 

d. Amplified Bible: Who gave Himself on our behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial deeds. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

 

e. Worrell Translation: Who gave Himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for Himself a special people, zealous of good works. [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]


 

1. “Who gave himself for us…”

 

a. Who [Strong: 3739 * hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]

 

b. gave [1325 * didomi] [Strong: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.]

 

c. himself [Strong: 1438 * heautou heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).]

 

d. for [Strong: 5228 * huper hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.]

 

e. us [Strong: 2257 * hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.]

 

1). Christ Jesus gave himself for us because of his great love for us. The amount of passages that could be cited here are many, but for time and space the following will be enough.

 

a). Galatians 1:4  Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:

 

b). Philippians 2:7, 8 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

 

c). Isaiah 53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

 

2. “…that he might redeem us from all iniquity…”

 

a. that [Strong: 2443 * hina hin'-ah probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.]

 

b. he might redeem [3084 * lutroo] [Strong: to ransom (literally or figuratively):--redeem.] [Thayer: to release on receipt of ransom, to redeem, liberate by payment of ransom, to liberate, to cause to be released to one's self by payment of a ransom, to redeem, to deliver: from evils of every kind, internal and external.]

 

1). Rick Renner 2/2/16 This is the word used in Titus 2:14, where Paul says, “…That he might redeem us from all iniquity….” This Greek word depicts a person who paid a very high price to obtain the slave of his choice. Once the price was offered and accepted, that slave became his personal property. However, the word lutroo was used in another very significant way that also has to do with the concept of redemption. At times, a caring and compassionate individual would come to the slave market for the sole purpose of purchasing slaves out of slavery to liberate and set them free! In this case, the payment offered was viewed as a ransom — paid to obtain freedom for slaves. Because Paul uses the word lutroo to denote the redemptive work of Jesus Christ on our behalf, it tells us several important things: Jesus came into the world, Satan’s slave market, because He was looking for us. Jesus knew He wanted us and wouldn’t be satisfied until the purchase was complete. Jesus was willing to pay any price demanded to purchase us from the slave market. Jesus purchased us with His own blood so we would become His own personal property. Jesus paid the price with His blood, purchased us for Himself, and gave us a liberating freedom that can only be known because of His work in our lives!

Our freedom from Satan’s power was extremely expensive. The price Jesus paid for us was the highest price ever paid for a slave. What was the ransom that Jesus paid in order to procure our freedom from Satan’s ownership? His own blood! 

 

2). Our redemption in Christ Jesus involves not only being forgiven for our sins but also deliverance from them. One of more than a few verses that reveal this truth is found in Acts. The Greek definition of the word “justified” from this verse is powerful.

 

a). Acts 13:38, 39 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:

13:39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

 

b). justified [1344 * dikaioo] [Zodhiates: it is used with the preposition ‘apo’-from, referring to all those things from which the Mosaic Law could not liberate us. In this instance as well as in Romans 6:7 where ‘apo’ is used with the word sin, it refers to our liberation from something, i.e., sin which holds a man a prisoner, a slave…thus dikaioo does not mean the mere declaration of innocence, but the liberation from sin which holds a man a prisoner.]

 

c. us [Strong: 2248 * hemas hay-mas' accusative case plural of 1473; us:--our, us, we.]

 

d. from [Strong: 575 * apo apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.]

 

e. all [Strong: 3956 * pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]

 

f. iniquity [458 * anomia; a-without; nomos-law] [Thayer: the condition of without law, because ignorant of it, because of violating it, contempt and violation of law, iniquity, wickedness.] [Strong: illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.]

 

1). God hates iniquity and those who participate in it will not be allowed to be near him.

 

a). Hebrews 1:9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

 

b). Matthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

 

3. “…and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.”

 

a. and [Strong: 2532 * kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

 

b. purify [Strong: 2511 * katharizo kath-ar-id'-zo from 2513; to cleanse (literally or figuratively):--(make) clean(-se), purge, purify.]

 

c. unto himself [Strong: 1438 * heautou heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).]

 

d. peculiar[Strong: 4041 * periousios per-ee-oo'-see-os from the present participle feminine of a compound of 4012 and 1510; being beyond usual, i.e. special (one's own):--peculiar.]

 

e. people [Strong: 2992 * laos lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):--people.]

 

f. zealous [Strong: 2207 * zelotes dzay-lo-tace' from 2206; a "zealot":--zealous.]

 

g. of good [Strong: 2570 * kalos kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.]

 

h. works [Strong: 2041 * ergon er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.]

 

1). The grace of redemption forgave us, purchased us and empowers us to be zealous of and produce good works.


No comments: