Sunday, October 06, 2024

2 Corinthians 12:16

 2 Corinthians 12:16

But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.


a. ASV: But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And be it so, I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;   [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: But though granting that I did not burden you [with my support, some say that] I was crafty [and that] I cheated and got the better of you with my trickery.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: But be it so, I did not burden you: nevertheless as a shrewd man, I caught you with guile:  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.”


a.  But [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).


b. be [it so] [Strong: 2077 éstō, es'-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es'-to-san, third person of the same; let them be:—be.]


c. I [Strong: 1473 egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me.]


d. [did] not [Strong: 3756 ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


e. burden [Strong: 2599 katabaréō, kat-ab-ar-eh'-o; from G2596 and G916; to impose upon:—burden.]


f. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]


g. nevertheless [Strong: 235 allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


h. being [Strong: 5225 huparchō, hoop-ar'-kho; from G5259 and G756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):—after, behave, live.]

i. crafty [Strong: 3835 panoûrgos, pan-oor'-gos; from G3956 and G2041; all-working, i.e. adroit (shrewd):—crafty.]


j. [I] caught [Strong: 2983 lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).]


k. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]


l. [with] guile [Strong: 1388 dólos, dol'-os; from an obsolete primary verb, δέλλω déllō (probably meaning to decoy; compare G1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile:—craft, deceit, guile, subtilty.]


No comments: