Monday, May 04, 2026

Psalm 51:9

 Psalm 51:9

Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.


a. NASB 1995: Hide Your face from my sins And blot out all my iniquities.  [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. NKJV: Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.  [Scripture quotations marked "NKJV" are taken from the New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.]


c. Classic Amplified: Hide Your face from my sins and blot out all my guilt and iniquities.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Tehillim/Psalms [Because the first three verses of Psalm 51 in the Jewish Bible is one verse, verse 9 in our Bible is verse 11 in the Jewish Bible.] Hide your face from my sins, and all my iniquities erase. [THE ARTSCROLL TANACH SERIES TEHILLIM / PSALMS PERSONAL SIZE EDITION VOL.1, VOL. II, VOL. III, VOL. IV, VOL. V. Ⓒ Copyright 1977, 1985, 1996 by MESORAH PUBLICATIONS, Ltd.]


e. ESV: Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.  [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.”


a. Hide [Strong: 5641 çâthar, saw-thar'; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:—be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.]


b. [thy] face [Strong: 6440 pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.]


1). This is the same phrase used when, because of their disobedience, God will hide his face from his people and permissively allow destructive things to happen to them because their disobedience. He simply will withdraw his Covenant protection from them.


a). Deuteronomy 31:17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide H5641 my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?


c. [from my] sins [Strong: 2399 chêṭᵉʼ, khate; from H2398; a crime or its penalty:—fault, × grievously, offence, (punishment of) sin.]


d. [and] blot out [Strong: 4229 mâchâh, maw-khaw'; a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to:—abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out).]


e. all [Strong: 3605 kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]


f. [mine] iniquities [Strong: 5771 ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), aw-vone'; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.]


No comments: