Tuesday, December 06, 2022

Genesis 29:14

 Genesis 29:14

And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.


a. ASV: And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And Laban saith to him, 'Only my bone and my flesh art thou;' and he dwelleth with him a month of days. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Then Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And [Jacob] stayed with him a month. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: Laban exclaimed, “You really are my own flesh and blood!” After Jacob had stayed with Laban for about a month, [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: Then Laban said to him, “Nevertheless, you are my flesh and blood!” And he stayed with him a month’s time.[The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


f. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): And Laban said to him, "Indeed, you are my bone and my flesh." And so he stayed with him a full month. [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]


1. “And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.”


a. [And] Laban [Strong: 3837 Laban law-bawn' the same as 3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:--Laban.]


b. said [to him] [Strong: 559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]


c. Surely [Strong: 389 'ak ak akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).]


d. thou [art my] [Strong: 859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem {at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah {at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:--thee, thou, ye, you.]


e. bone [Strong: 6106 `etsem eh'tsem from 6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.]


f. [and my] flesh [Strong: 1320 basar baw-sawr' from 1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.]


g. [And he] abode [Strong: 3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.]


h. with [him] [Strong: 5973 `im eem from 6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).]


i. [the] space [Strong: 3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.]


j. [of a] month [Strong: 2320 chodesh kho'-desh from 2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.]


No comments: