Tuesday, August 26, 2025

Matthew 22:16

 Matthew 22:16

And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.


a. NASB 1995: And they *sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and defer to no one; for You are not partial to any. [NASB95 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]


b. NKJV: And they sent to Him their disciples with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You care about anyone, for You do not regard the person of men. [Scripture quotations marked "NKJV" are taken from the New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.]


c. Classic Amplified:  And they sent their disciples to Him along with the Herodians, saying, Teacher, we know that You are sincere and what You profess to be and that You teach the way of God truthfully, regardless of consequences and being afraid of no man; for You are impartial and do not regard either the person or the position of anyone. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: So they sent to him their disciples together with the Herodians, and they said to him, Teacher, we know that you are true, and you teach the way of God justly; and you do not favor any man, for you do not discriminate between men. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone’s opinion, for you are not swayed by appearances. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying…” 


a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. [they] sent out [Strong: 649 apostéllō, ap-os-tel'-lo; from G575 and G4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:—put in, send (away, forth, out), set (at liberty).]


c. [unto] him [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


d. their [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


e. [Strong: 3588. [tous] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tous] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


f. disciples [Strong: 3101 mathētḗs, math-ay-tes'; from G3129; a learner, i.e. pupil:—disciple.]


f. with [Strong: 3326 metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.]


g. the [Strong: 3588. [tōn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tōn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


h. Herodians [Strong: 2265 Hērōdianoí, hay-ro-dee-an-oy'; plural of a derivative of G2264; Herodians, i.e. partisans of Herod:—Herodians.]

i. saying [Strong: 3004 légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.


1). The enemies of Jesus were constantly trying to get him to say something that they could use against him. The whole chapter of Matthew 22 gives 3 examples, one right after another, of his enemies attempting it. But Jesus was led by the Spirit and gave inspired answers that confounded them all. There was even a time when the Jewish leaders sent for him to be arrested, but the officers returned being in awe of what he spoke.


a). John 7:44-46 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

7:45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

                  7:46 The officers answered, Never man spake like this man.


2. “...Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.”


a. Master [Strong: 1320 didáskalos, did-as'-kal-os; from G1321; an instructor (genitive case or specially):—doctor, master, teacher.]


k. [we] know [Strong: 1492 eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.]


b. that [Strong: 3754 hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]


c. [thou art [Strong: 1488 eî, i; second person singular present of G1510; thou art:—art, be.]


d. true [Strong: 227 alēthḗs, al-ay-thace'; from G1 (as a negative particle) and G2990; true (as not concealing):—true, truly, truth.]


e. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


f. teachest [Strong: 1321 didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.]


g. the [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


h. way [Strong: 3598 hodós, hod-os'; apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:—journey, (high-)way.]

i. [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


i. [of] God [Strong: 2316 theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).]


j. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


k. true [Strong: 225 alḗtheia, al-ay'-thi-a; from G227; truth:—true, × truly, truth, verity.]


l. neither [Strong: 3756 ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


m. carest [Strong: 3199 mélō, mel'-o; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):—(take) care.]


n. thou [Strong: 4671 soí, soy; dative case of G4771; to thee:—thee, thine own, thou, thy.]


o. for [Strong: 4012 perí, per-ee'; from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):—(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).]


p. any [man] [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


q. for [Strong: 1063 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


r. [thou] regardest [Strong: 991 blépō, blep'-o; a primary verb; to look at (literally or figuratively):—behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.]


s. not [Strong: 1519 eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.]


t. [the] person [Strong: 4383 prósōpon, pros'-o-pon; from G4314 and ὤψ ṓps (the visage, from G3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:—(outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.]


u. [of] men [Strong: 444 ánthrōpos, anth'-ro-pos; from G435 and ὤψ ṓps (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:—certain, man.]


No comments: