Wednesday, March 11, 2026

Exodus 25:24

 Exodus 25:24

And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.


a. NASB 1995: “You shall overlay it with pure gold and make a gold border around it.  [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. NKJV: “And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around.  [Scripture quotations marked "NKJV" are taken from the New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.]


c. Classic Amplified Bible: You shall overlay it with pure gold and make a crown, a rim or molding, of gold around the top of it;  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: You shall cover it with pure gold and you shall make for it a gold crown all around.  [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


e. ESV:  You shall overlay it with pure gold and make a molding of gold around it. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.


a. [And thou shalt] overlay [Strong: 6823 tsâphâh, tsaw-faw'; a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):—cover, overlay.]


b. it [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]


c. [with] pure [Strong: 2889 ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness).


d. gold [Strong: 2091 zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.]


e. [and] make [Strong: 6213 ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.]


f. [a] crown [Strong: 2213 zêr, zare; from H2237 (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding:—crown.]


g. [of] gold [Strong: 2091 zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.]


h. roundabout [Strong: 5439 çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.]


No comments: