Friday, March 20, 2026

Psalm 5:12

 Psalm 5:12

For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.


a. NASB 1995: For it is You who blesses the righteous man, O LORD,

You surround him with favor as with a shield.  [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. NKJV: For You, O LORD, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.  [Scripture quotations marked "NKJV" are taken from the New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.]


c. Classic Amplified Bible: For You, Lord, will bless the [uncompromisingly] righteous [him who is upright and in right standing with You]; as with a shield You will surround him with goodwill (pleasure and favor).  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. ESV: For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield.  [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.”


a. For [Strong: 3588 kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.]


b. thou [Strong: 859 ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ at-taw'; or אַת° ʼath, ath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy, at-tee'; plural masculine אַתֶּם ʼattem, at-tem'; feminine אַתֶּן ʼatten, at-ten'; or אַתֵּנָה ʼattênâh, at-tay'-naw; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh, at-tane'-naw; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.]


c. LORD [Strong: 3068 Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.]


d. [wilt] bless [Strong: 1288 bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.]


e. [the] righteous [Strong: 6662 tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).]


f. [with] favor [Strong: 7522 râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.]


g. [with thou] compass [Strong: 5849 ʻâṭar, aw-tar'; a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively):—compass, crown.]


h. [as with a] shield [Strong: 6793 tsinnâh, tsin-naw'; feminine of H6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing):—buckler, cold, hook, shield, target.]


No comments: