Thursday, December 28, 2006

Philippians 1:20

Philippians 1:20


According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life or death.


a. NLT: For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. NIV: I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


c. YLT: According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Amplified Bible Classic: This is in keeping with my own eager desire and persistent expectation and hope, that I shall not disgrace myself nor be put to shame in anything; but that with the utmost freedom of speech and unfailing courage, now as always heretofore, Christ (the Messiah) will be magnified and get glory and praise in this body of mine and be boldly exalted in my person, whether through (by) life or through (by) death. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Worrell Translation: According to my earnest expectation and hope, that I shall in nothing be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether through life, or death. [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]


f. Wuest Translation: And this is exactly in accordance with my undivided and intense expectancy and hope, namely, that with respect to not even one thing shall I be put to shame [defeated], but in every boldness, courage, and fearlessness of uninhibited freedom of speech as always so also now, Christ shall be conspicuously and gloriously manifested in my body, whether through [a continued] life [on earth] or through [a martyr’s] death. [The New Testament: An Expanded Translation by Kenneth S. Wuest. ©️ Copyright Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. All rights reserved.] 


1. “According to my earnest expectation and my hope…”


a. According [Strong: 2596 kata kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.]


b. [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē ]


c. [to] my [Strong: 3450 mou moo the simpler form of 1700; of me:--I, me, mine (own), my.]


d. earnest expectation [Strong: 603. apokaradokia ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah from a comparative of 575 and a compound of kara (the head) and 1380 (in the sense of watching); intense anticipation:--earnest expectation.] [Zodhiates: apokaradokia; apo-from; kara-the head; dokeo-to think; signifies strained expectancy, eager longing; the stretching forth of the head indication an expectation;] 


1). This Greek word is only used twice in the New Testament, here and in a passage in Romans .


a). Romans 8:19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.


e. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


f. my hope [Strong 1680 elpis el-pece' from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.]


2. “…that in nothing I shall be ashamed…” 


a. that [Strong: 3754 hoti hot'-ee neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]


b. in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


c. nothing [Strong: 3762 oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


d. [I shall] be ashamed [Strong: 153 aischunomai ahee-skhoo'-nom-ahee from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself):--be ashamed.


1). This same Greek word is used in 1 John 2:28 and in comparing the two verses, I believe they shed some light on what Paul meant.


a). 1 John 2:28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. 


(1) [Note: coming-parousia, denotes both an arrival and a presence. He of course is referring to the 2nd coming and kingdom of Christ.]


2). It seems that Paul was saying that there was nothing that was going to keep him from doing what Jesus told him to do and he was not going to do anything he knew he shouldn’t do, something that he would be ashamed of when he stands before Jesus Christ! This is the same attitude we should have.


3). Continuing on that line of thought, a look at 2 Timothy 2:15 also reveals we can avoid being ashamed by becoming so intimate with our Savior that we avoid that behavior that brings the shame.


 a). 2 Timothy 2:15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 


3. “…but that with all boldness, as always…”


a. but [Strong: 235 alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


b. that with [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


c. all [Strong: 3956 pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]


d. boldness [Strong: 3954 parrhesia par-rhay-see'-ah from 3956 and a derivative of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).] [Zodhiates: parrhesia; pas-all; rhesis-speech.) all out spokenness, frankness, bluntness.]


e. as [Strong: 5613 hos hoce probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.]


f. always [Strong: 3842 pantote pan'-tot-eh from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).]


4. “…so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.”


a. so now [Strong: 3568 nun noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time).]


b. also [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


c. Christ [Strong: 5547 Christos khris-tos' from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.]


d. shall be magnified [Strong: 3170 megaluno meg-al-oo'-no from 3173; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol:--enlarge, magnify, shew great.]


e. in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


f. my [Strong: 3450 mou moo the simpler form of 1700; of me:--I, me, mine (own), my.]


g. [Strong: 3588. [tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē ]


h. body [Strong: 4983 soma so'-mah from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.]


i. whether [Strong: 1535 eite i'-teh from 1487 and 5037; if too:--if, or, whether.]


j. it be by [Strong: 1223 dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]


k. life [Strong: 2222 zoe dzo-ay' from 2198; life (literally or figuratively):--life(-time).]


l. or [Strong: 1535 eite i'-teh from 1487 and 5037; if too:--if, or, whether.]


m. by [Strong: 1223 dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]


n. death [Strong: 2288 thanatos than'-at-os from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.]


1). Before his arrest, Paul had this attitude, indeed, after his conversion on the road to Damascus he lived his whole after this manner.


 a). Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.


No comments: