Friday, April 17, 2015

Genesis 18:4

Genesis 18:4

Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

a. NLT: Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.

b. NIV: Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

c. YLT: let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;

d. Amplified Bible: Let a little water be brought, and you may wash your feet and recline and rest yourselves under the tree.

e. Septuagint: Let water now be brought, and let them wash your feet, and do ye refresh [yourselves] under the tree. 

f. Stone Edition Chumash: Let some water be brought and wash your feet, and recline beneath the tree.

1. “Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet…”

a. let a little [4592 * m’at] [Strong: from 4591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.]

b. water [4325 * mayim] [Strong: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).]

c. I pray you [4994 * na’] [Strong: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.]

d. be fetched [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]

e. and wash [7364 * rachats] [Strong: a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):--bathe (self), wash (self).]

f. your feet [7272 * marglah] [Strong: denominative from 7272; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself:--feet.]

2. “…and rest yourselves under the tree:”

a. rest yourselves [8172 * sha’an] [Strong: a primitive root; to support one's self:--lean, lie, rely, rest (on, self), stay.]

b. tree [6086 * ‘ets] [Strong: from 6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.]


No comments: