Tuesday, May 06, 2025

Genesis 46:1

 Genesis 46:1

And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.


a. NASB 1995: So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. YLT: And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;   [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: So Israel made his journey with all that he had and came to Beersheba [a place hallowed by sacred memories] and offered sacrifices to the God of his father Isaac.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: So Israel set out with all that he had and he came to Beer-sheba where he slaughtered sacrifices to the God of his father Isaac.   [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


e. ESV: So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.”


a. [And] Israel [Strong: 3478 Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.]


b. [took] his journey [Strong: 5265 nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.]


c. [with] all [Strong: 3605 kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]


d. that [he had] [Strong: 834 ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.]


e. [and] came [Strong: 935 bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.]


f. [to] Beer-sheba [Strong: 884 Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah; from H875 and H7651 (in the sense of H7650); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine:—Beer-shebah.]


1). At this time Jacob and his family were living in Hebron. 


a). Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.


g. [Strong: 884 Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah; from H875 and H7651 (in the sense of H7650); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine:—Beer-shebah.]


h. [and] offered [Strong: 2076 zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.]

i. sacrifices [Strong: 2077 zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice.]


j. [unto the] God [Strong: 430 ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.]


k. [of his] father [Strong: 1 ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal.]


l. Isaac [Strong: 3327 Yitschâq, yits-khawk'; from H6711; laughter (i.e. mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:—Isaac.]


1). Beer-sheba was where Jacob lived with his family when he fled from Esau after the giving of the blessing. 


a). Genesis 28:10 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.


No comments: