Mark 16:8
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
a. NASB 1995: They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. [NASB95 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]
b. YLT: And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: Then they went out [and] fled from the tomb, for trembling and bewilderment and consternation had seized them. And they said nothing about it to anyone, for they were held by alarm and fear. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: And when they heard it, they fled and went out of the tomb, for they were seized with amazement and trembling; and they said nothing to any man, for they were frightened. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. ESV:And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]
f. Unless otherwise stated, all greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible
1. “And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.”
a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. [they] went out [Strong: 1831 exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.]
c. quickly [Strong: 5035 tachý, takh-oo'; neuter singular of G5036 (as adverb); shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily:—lightly, quickly.]
d. [and] fled [Strong: 5343 pheúgō, fyoo'-go; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:—escape, flee (away).]
e. from [Strong: 575 apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.]
f. the [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]
g. sepulchre [Strong: 3419 mnēmeîon, mnay-mi'-on; from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):—grave, sepulchre, tomb.]
h. for [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
i. they [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
j. trembled [Strong: 5156 trómos, trom'-os; from G5141; a "trembling", i.e. quaking with fear:—+ tremble(-ing).]
k. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
l. [were] amazed [Strong: 1611 ékstasis, ek'-stas-is; from G1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy":—+ be amazed, amazement, astonishment, trance.]
m. neither [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
n. said [they] [Strong: 2036 épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.]
o. any thing [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]
p. [to] any [man] [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]
q. for [Strong: 1063 gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]
r. [they were] afraid [Strong: 5399 phobéō, fob-eh'-o; from G5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:—be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.]
1). In spite of some of the experts, I have trouble with a gospel ending that leaves all the disciples in fear. I believe that the ending in Mark 16 is as it appears in every Bible that continues to Mark 16:9-20.
No comments:
Post a Comment