Wednesday, May 21, 2025

Matthew 18:34

 Matthew 18:34

And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.


a. NASB 1995: “And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.  [NASB95 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]


b. YLT: 'And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: And in wrath his master turned him over to the torturers (the jailers), till he should pay all that he owed. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: So his master was angry, and delivered him to the scourgers, until he should pay everything he owed him.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.  [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]


f. Unless otherwise stated, all greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.”


a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. his [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


c. [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


d. lord [Strong: 2962 kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.]


e. [was] wroth [Strong: 3710 orgízō, or-gid'-zo; from G3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated:—be angry (wroth).]


f. [and] delivered [Strong: 3860 paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.]


1). This is the same Greek word used In Romans 1 when describing the giving over of the Lord to those who are determined to disobey and walk in the lusts of the flesh. He gives them over to what they lust to do.


a). Romans 1:21-32  Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.

1:22 Professing themselves to be wise, they became fools,

1:23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

1:24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:

1:25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

1:26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

1:27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

1:29  Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

1:30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

1:31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

1:32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.


2). This is no different than under the Mosaic Covenant.


a). 2 Chronicles 30:7 And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see.


b). Psalm 81:12 So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.


c). Acts 7:42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?


g. him [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


h. [to] the [Strong: 3588. [tois] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tois] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]

i. tormentors [Strong: 930 basanistḗs, bas-an-is-tace'; from G928; a torturer:—tormentor.]


j. till [Strong: 2193 héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).]


k. [he should] pay [Strong: 591 apodídōmi, ap-od-eed'-o-mee; from G575 and G1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):—deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.]


l. all [Strong: 3956 pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]


m. that [Strong: 3588. [tēs] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēs] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


n. [was] due [Strong: 3784 opheílō, of-i'-lo; probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:—behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should.]


o. [unto] him [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


1). Benson Commentary: Matthew 18:31-35. When his fellow-servants saw what was done — When they beheld such inhumanity, in such circumstances, and from such a man; they were very sorry — Exceedingly grieved at such an instance of unexampled cruelty from a man who had himself experienced such mercy; and came and told their lord — Gave their lord the king an exact and faithful account of the whole matter. Then his lord said, O thou wicked servant — Hard-hearted and unmerciful; I forgave thee all that debt — The vast sums due to me; because thou desiredst me — Didst acknowledge the debt, fell down at my feet, and humbly begged me to have patience with thee; shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-servant —Who in like manner acknowledged his debt, and promised payment, showing thee, in his supplication, though thine equal, as much respect as thou showedst to me, thy lord and king? And his lord was wroth — Was exceedingly enraged; and delivered him to the tormentors — Not only revoked the grant of remission which he had just before made, as forfeited by so vile a behaviour; but put him in prison, commanding him to be there fettered and scourged; till he should pay all that was due unto him — That is, without any hope of release, for the immense debt which he owed he could never be able to pay. Instead of tormentors, here, Dr. Campbell reads jailers, observing that “the word βασανιστης, here used, properly denotes examiner, particularly one who has it in charge to examine by torture. Hence it came to signify jailer, for on such, in those days, was this charge commonly devolved. They were not only allowed, but even commanded, to treat the wretches in their custody with every kind of cruelty, in order to extort payment from them, in case they had concealed any of their effects; or, if they had nothing, to wrest the sum owed from the compassion of their relations and friends, who, to release an unhappy person for whom they had a regard from such extreme misery, might be induced to pay the debt; for the person of the insolvent debtor was absolutely in the power of the creditor, and at his disposal.” But it must be observed that imprisonment is a much severer punishment in the eastern countries than in ours. State criminals especially, when condemned to it, are not only confined to a very mean and scanty allowance, but are frequently loaded with clogs or heavy yokes, so that they can neither lie nor sit at ease; and by frequent scourgings, and sometimes rackings, are brought to an untimely end. How observable is this whole account; as well as the great inference our Lord draws from it! 1, The debtor was freely and fully forgiven; 2, He wilfully and grievously offended; 3, His pardon was retracted, the whole debt required, and the offender delivered to the tormentors for ever. And shall we still say, that when we are once freely and fully forgiven, our pardon can never be retracted? Verily, verily I say unto you, So likewise will my heavenly Father do to you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.


No comments: