Matthew 27:63
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
a. NASB 1995: And said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’ [NASB95 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]
b. YLT: Saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: And said, Sir, we have just remembered how that vagabond Imposter said while He was still alive, After three days I will rise again. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: And they said to him, Our lord, we have just remembered that that deceiver used to say when he was alive, After three days I will rise again. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. ESV: And said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]
f. Unless otherwise stated, all greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible
1. Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
a. Saying [Strong: 3004 légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]
b. Sir [Strong: kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.]
c. [we] remember [Strong: 3415 mnáomai, mnah'-om-ahee; middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:—be mindful, remember, come (have) in remembrance.]
d. that [Strong: 3754 hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]
e. that [Strong: 1565 ekeînos, ek-i'-nos; from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:—he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those.]
f. [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]
g. deceiver [Strong: 4108 plános, plan'-os; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.]
h. said [Strong: 2036 épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.]
i. [while he was] yet [Strong: 2089 éti, et'-ee; perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):—after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet]
j. alive [Strong: 2198 záō, dzah'-o; a primary verb; to live (literally or figuratively):—life(-time), (a-)live(-ly), quick.]
k. After [Strong: 3326 metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.]
l. three [Strong: 5140 treîs, trice; a primary (plural) number; "three":—three.]
m. days [Strong: 2250 hēméra, hay-mer'-ah; feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):—age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.]
n. [I will] rise again [Strong: 1453 egeírō, eg-i'-ro; probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):—awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.]
1). This passage (Matthew 27:62-66), is the request for the Roman soldiers to watch over the tomb where Christ was buried to prevent his body from being stolen in order to spread the teaching that Christ had risen from the dead. But it backfired because these same soldiers who were guarding the tomb actually witnessed the moment of the angels rolling away the stone to prove that he did rise.
a). Matthew 27:62-66 Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
27:63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
27:64 Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
27:65 Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
27:66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
(1) The soldiers were there from the day after Jesus was crucified until the resurrection. A Roman watch consisted of three hour periods, so that every three hours the guards changed. Dake teaches it was a guard of four soldiers changed every three hours.
b). Matthew 28:1-4 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
28:2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
28: His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
28:4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
c). Matthew 28:11-13 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
28:12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
28:13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
(1) The chief priests and elders of the Jews knew the truth that Christ Jesus had risen from the dead. This truth compounds their sin when this is considered in their many attempts to stop the multitudes from believing in Christ Jesus.
No comments:
Post a Comment