Thursday, February 26, 2015

1 Corinthians 9:10

1 Corinthians 9:10

Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

a. NLT: Wasn’t he actually speaking to us? Yes, it was written for us, so that the one who plows and the one who threshes the grain might both expect a share of the harvest.

b. NIV: Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us, because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.

c. YLT: or because of us by all means doth He say it? yes, because of us it was written, because in hope ought the plower to plow, and he who is treading ought of his hope to partake in hope.

d. Amplified Bible:  Or does He speak certainly and entirely for our sakes? [Assuredly] it is written for our sakes, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher ought to thresh in expectation of partaking of the harvest.

e. Worrell Translation: Or doth He say it assuredly for our sakes? Yes, for our sakes it was written; because he that plows ought to plow in hope; and he that threshes ought to thresh in hope of partaking.

1. “Or saith he it altogether for our sakes?...”

a. or [2228 * e] [Strong: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles.]

b. saith it [3004 * lego] [Strong: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]

c. altogether [3843 * pantos] [Strong: adverb from 3956; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.]

           1). Albert Barnes Commentary: The word "altogether" (πάντως pantōs) does not of necessity               require this interpretation. It may be rendered "chiefly, mainly, principally, or                                       doubtless;" Luke 4:23, "Ye will 'surely' (πάντως pantōs certainly, surely, doubtless) say unto                 me this proverb," etc.; Acts 18:21, "I must 'by all means' (πάντως pantōs, certainly, surely)                   keep this feast; Acts 21:22, "The multitude 'must needs' (πάντως pantōs, will certainly, surely,             inevitably) come together," etc.; Acts 28:4, "'No doubt' (πάντως pantōs) this man is a                           murderer," etc. The word here, therefore, means that the "principle" stated in the law about the             oxen was so broad and humane, that it might "certainly, surely, particularly" be regarded as                 applicable to the case under consideration. An important and material argument might be                     drawn from it; an argument from the less to the greater. The precept enjoined justice, equity,               humanity; and that was more applicable to the case of the ministers of the gospel than to the                 case of oxen.

            2). Jewish New Testament Commentary, David Stern (Messianic Jew): “A literal rendering of             this would be: “Is God concerned about cattle? Or is it all because of us that he says it?                       Because of us.” The literal rendering would suggest that God is not concerned with cattle;                   animal rights activists would have a legitimate complaint against Sha’ul! But in fact God is                 concerned with cattle; indeed this is why the Torah forbids muzzling an ox, and this law                       exemplifies kindness to animals. Nevertheless God’s primary concern is with human beings, a             point Shu’al makes by going beyond the simple sense of the text,…to make a drash                             (Commentary) giving the significance for us through allegory.”

d. our [2248 * hemas] [Strong: accusative case plural of 1473; us:--our, us, we.]

e. sakes [1223 * dia] [Strong: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]

2. “…For our sakes, no doubt, this is written…”

a. our [2248 * hemas] [Strong: accusative case plural of 1473; us:--our, us, we.]

b. sakes [1223 * dia] [Strong: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]

c. no doubt [1063 * gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

d. this is written [1125 * grapho] [Strong: a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).]

3. “…that he that ploweth should plow in hope…”

a. that [3754 * hoti] [Strong: neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]

b. he that ploweth [722 * arotrioo] [Strong: from 723; to plow:--plough.]

c. should [3784 * opheilo] [Strong: or (in certain tenses), its prolonged form opheileo of-i-leh'-o probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should.]

d. plow [722 * arotrioo] See “ploweth” above.

e. in [1909 * epi] [Strong: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).]

f. hope [1680 * elpis] [Strong: from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.]

          1). In hope of a harvest. It is all sowing and reaping. When we give into the ministry we are                  sowing and we will reap.

4. “…and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. he that thresheth [248 * aloao] [Strong: from the same as 257; to tread out grain:--thresh, tread out the corn.]

c. in hope [1680 * elpis] [Strong: from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.]

d. be partaker [3348 * metecho] [Strong: from 3326 and 2192; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.]

e. of [1909 * epi] [Strong: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).]

f. his [846 * autos] [Strong:  from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

g. hope [1680 * elpis] [Strong: from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.]

           1). Here, Paul is continuing to build the case for believers financing the gospel by providing                 supply to its ministers, just as you do not muzzle oxen when harvesting grain, you do not                     withhold giving to those who are ministering to you. This is answered by Paul in the next few             verses.



Wednesday, February 25, 2015

1 Corinthians 9:9

1 Corinthians 9:9

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

a. NLT: For the law of Moses says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” Was God thinking only about oxen when he said this?

b. NIV: For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned?

c. YLT: for in the law of Moses it hath been written, 'thou shalt not muzzle an ox treading out corn;' for the oxen doth God care?

d. Amplified Bible: For in the Law of Moses it is written, You shall not muzzle an ox when it is treading out the corn. Is it [only] for oxen that God cares?

e. Worrell Translation: For in the law of Moses it has been written, “You shall not muzzle an ox while treading out the grain.”

1. “For it is written in the law of Moses…”

a. for [1096 * gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. it is written [1125 * grapho] [Strong: a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).]

c. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

d. the law [3551 * nomos] [Strong: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.]

e. of Moses [3475 * Moseus] [Strong: of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.]

2. “…Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn.”

a. thou shalt…muzzle [5392 * phimoo] [Strong: from phimos (a muzzle); to muzzle:--muzzle.]

b. not [3756 * ou] [Strong: also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

c. the ox [1016 * bous] [Strong: probably from the base of 1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.]

d. that treadeth out the corn [248 * aloao] [Strong: from the same as 257; to tread out grain:--thresh, tread out the corn.]

1). [3361 * me] [Strong: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. ]

2). Stone Edition Chumash, Commentary on Deuteronomy 25:4: This commandment seems to be totally unrelated to the rest of the passage. The juxtaposition teaches some of the guidelines for the sort of transgression that incurs lashes. Among them are that, like muzzeling, it must be a negative transgression; that it involve a physical act [such as applying the muzzle; and that it be a sin cannot be undone by a subsequent positive commandment. An example of the last requirement is the sin of theft, to which is attached the positive commandment to return the stolen item (Makkos 13b; Sifre).

3). Jewish New Testament Commentary, David Stern (Messianic Jew): “A literal rendering of this would be: “Is God concerned about cattle? Or is it all because of us that he says it? Because of us.” The literal rendering would suggest that God is not concerned with cattle; animal rights activists would have a legitimate complaint against Sha’ul! But in fact God is concerned with cattle; indeed this is why the Torah forbids muzzling an ox, and this law exemplifies kindness to animals. Nevertheless God’s primary concern is with human beings, a point Shu’al makes by going beyond the simple sense of the text,…to make a drash (Commentary) giving the significance for us through allegory.”

4). Here, Paul is building the case for believers to finance the gospel by providing supply to its ministers, just as you do not muzzle oxen when harvesting grain, you do not withhold giving to those who are ministering to you. This is answered by Paul in the next few verses.  

3. “…Doth God take care for oxen?”

a. doth…take care [3199 * melo] [Strong: a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.]

b. God [2316 * theos] [Strong: of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]

b. oxen [1016 * bous] [Strong: probably from the base of 1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.]



Tuesday, February 24, 2015

1 Corinthians 9:8

1 Corinthians 9:8

Say I these things as a man? or saith not the law the same also?

a. NLT: Am I expressing merely a human opinion, or does the law say the same thing?

b. NIV: Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing?

c. YLT: According to man do I speak these things? or doth not also the law say these things?

d. Amplified Bible: Do I say this only on human authority and as a man reasons? Does not the Law endorse the same principle?

e. Worrell Translation: Do I speak these things after the manner of men? Or does not the law also say the same?

1. “Say I these things as a man?...”

a. Say I [2980 * laleo] [Strong: a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter.]

b. these things [5023 * tauta] [Strong: nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.]

c. as [3361 * me] [Strong: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]

1). [2596 * kata] [Strong: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

d. a man [444* Anthropos] [Strong: from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.]

2. “…or saith not the law the same also?”

e. or [2228  e] [Strong: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles.]

f. saith [3004 * lego] [Strong: a primary verb; properly, to “lay” forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]

g. not [3780 * ouchi] [Strong: intensive of 3756; not indeed:--nay, not.]

h. the law [3551 * nomos] [Strong: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.]

i. also [2532 * kai] [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

          1). Here Paul is clearly distinguishing between mere human authority and the authority of the              Scripture.


1 Corinthians 9:7

1 Corinthians 9:7

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

a. NLT: What soldier has to pay his own expenses? What farmer plants a vineyard and doesn’t have the right to eat some of its fruit? What shepherd cares for a flock of sheep and isn’t allowed to drink some of the milk?

b. NIV: Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk?

c. YLT: who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

d. Amplified Bible: [Consider this:] What soldier at any time serves at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of the fruit of it? Who tends a flock and does not partake of the milk of the flock?

e. Worrell Translation: Who ever serves as a soldier at his own charges? Who plants a vineyard, and eats not of its fruit? Or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

1. “Who goeth a warfare any time at his own charges?...”

a. who [5101 * tis] [Strong: probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]

b. goeth a warfare [4754 * strateuomai] [Strong: middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations:--soldier, (go to) war(-fare).]

c. any time at [4218 * pote] [Strong: from the base of 4225 and 5037; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.

2. “…who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof?”

a. who [5101 * tis] [Strong: probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]

b. planteth [5452 * phuteuo] [Strong: from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:--plant.]

c. a vineyard [290 * ampelon] [Strong: from 288; a vineyard:--vineyard.]

d. and [2532 * kai] [Strong: from 288; a vineyard:--vineyard.]

e. eateth [2068 * esthio] [Strong: strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal):--devour, eat, live.]

f. not [3756 * ou] [Strong: also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

g. of [1537 * ek] [Strong: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]

h. the fruit [2590 * karpos] [Strong:  probably from the base of 726; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.]

i. thereof [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

3. “…or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?”

a. or [2228  e] [Strong: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles.]

b. who [5101 * tis] [Strong: probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]

c. feedeth [4165 * poimaino] [Strong:  from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser):--feed (cattle), rule.]

d. a flock [4167 * poimne] [Strong: contraction from 4165; a flock (literally or figuratively):--flock, fold.]

e. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

f. eateth [2068 * esthio] [Strong: strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal):--devour, eat, live.]

g. not [3756 * ou] [Strong: also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

h. of [1537 * ek] [Strong: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]

i. milk [1051 * gala] [Strong: of uncertain affinity; milk (figuratively):--milk.]

j. flock [4167 * poimne] See “flock” above.

1). During Jesus ministry his followers financed his ministry. It is also God’s will that we finance the gospel.

a). Luke 8:1-3  And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
8:2 And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
8:3 And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

b). Matthew 27:55, 56 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
27:56 Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedees children.


Monday, February 23, 2015

1 Corinthians 9:6

1 Corinthians 9:6

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

a. NLT: Or is it only Barnabas and I who have to work to support ourselves?

b. NIV: Or is it only I and Barnabas who lack the right to not work for a living?

c. YLT: or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

d. Amplified Bible: Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from doing manual labor for a livelihood [in order to go about the work of the ministry]?

e. Worrell Translation: Or have only I and Barnabas no right to give up working?

1. “Or I only and Barnabas…”

a. or [222* e] [Strong: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles.]

b. I [1473 * ego] [Strong:  a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.]

c. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

d. Barnabas [921 * Barnabas] [Strong: of Chaldee origin (1247 and 5029); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite:--Barnabas.]

2. “…have not we power to forbear working?”

a. have…we [2192 * echo] [Strong: including an alternate form scheo skheh'-o; (used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.]

b. not [3756 * ou] [Strong: also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

c. power [1489 * exousia] [Strong:  from 1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.]

d. to forbear [3361 * me] [Strong: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]

e. working [2038 * ergazomai] [Strong: middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.]

1). Paul is basically asking the question, Is it just me and Barnabas who do not have the freedom to stop working so others will support our ministry?
  

Saturday, February 21, 2015

1 Corinthians 9:11

1 Corinthians 9:11

If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

a. NLT: Since we have planted spiritual seed among you, aren’t we entitled to a harvest of physical food and drink?

b. NIV: If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?

c. YLT: If we to you the spiritual things did sow -- great is it if we your fleshly things do reap?

d. Amplified Bible: If we have sown [the seed of] spiritual good among you, [is it too] much if we reap from your material benefits?

e. Worrell Translation: if we sowed for you spiritual things, is it a great matter, if we shall reap your carnal things?

1. “If we have sown unto you spiritual things…”

a. if [1487 * ei] [Strong: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537.]

b. we [2249 *  hemeis] [nominative plural of 1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).]

c. have sown [4687 * sperio] [Strong: probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.]]

d. unto you [5213 * humin] [Strong: irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).]

e. spiritual things [4152 * pneuma] [Strong: from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual.] 

2. “…is it a great thing if we shall reap your carnal things?”

a. great thing [3173 * megas] [Strong: (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.]

b. if [1487 * ei] [Strong: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537.]

c. we [2249 * hemeis] [Strong: nominative plural of 1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).]

d. reap [2325 * therizo] [Strong: from 2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap.]

e. your [5216 * humon] [Strong: genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).]

f. carnal things [4559 * sarkikos] [Strong: from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:--carnal, fleshly.]

            1). In all of 1 Corinthians 9:1-23 Paul gives the reason for not accepting offerings from the                   Corinthian church, but also gives the Scriptural argument for believers responsibility of                       financing the gospel. In other words, the answer to his question is “Absolutely not!”


Friday, February 20, 2015

Matthew 5:30

Matthew 5:30

And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

a. NLT: And if your hand—even your stronger hand—causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

b. NIV: And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.

c. YLT: 'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

d. Amplified Bible: And if your right hand serves as a trap to ensnare you or is an occasion for you to stumble and sin, cut it off and cast it from you. It is better that you lose one of your members than that your entire body should be cast into hell (Gehenna).

e. Worrell Translation: “And, if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body go away into Hell.

1. “And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. if [1487 * ie] [Strong: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537.]

c. thy [4675 * sou] [Strong: genitive case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.]

d. right [1188 * dexios] [Strong: from 1209; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).]

e. hand [5495 * cheir] [Strong: perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.]

f. offend [4624 * skandalizo] [Strong: from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.]

g. thee [4571 * se] [Strong: accusative case singular of 4771; thee:--thee, thou, X thy house.]



h. cut…off [1581 * ekkopto] [Strong: from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.]

i. it [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

j. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

k. cast [906 * ballo] [Strong: a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.]

l. from [575 * apo] [Strong: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.]

m. thee [4675 * sou] [Strong: genitive case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.

2. “…for it is profitable for thee that one of thy members should perish…”

a. a. for [1063 * gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. it is profitable [4851 * sumphero] [Strong: from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).]

c. for thee [4671 * soi] [Strong: dative case of 4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.]

d. that [2443 * hina] [Strong: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.]

e. one [1420 * heis] [Strong: (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.]

f. of thy [4675 * sou] [Strong: genitive case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.]

g. members [3196 * melos] [Strong: of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.]

h. should perish [622 * apollomi] [Strong: from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.]

3. “…and not that thy whole body should be cast into hell.”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. not [3361 * me] [Strong: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]

c. that thy [4675 * sou] [Strong: genitive case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.]

d. whole [3650 * holos] [Strong: a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.]

e. body [4983 * soma] [Strong: from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.]

f. should be cast [906 * ballo] [Strong: a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.]

g. into [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

h. hell [1067 * geena] [Strong: of Hebrew origin (1516 and 2011); valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment:--hell.]

1). Jesus repeated similar terminology later in Matthew’s gospel.

a). Matthew 18:6-11 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
18:11 For the Son of man is come to save that which was lost.

2). In Mark’s gospel Jesus elplains hell a little bit further.

a). Mark 9:41-48 For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
9:42 And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
9:43 And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
9:44 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
9:45 And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
9:46 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
9:47 And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
9:48 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

3). Jesus is emphasizing the seriousness of sin, he is not encouraging his disciples to literally pluck out their eyes or cut off their limbs. Becoming a new creation in Christ accomplishes all that is needed and then some to overcome sin in our lives. The Apostle Paul and the other writers of the New Testament echo these truths.

a). 2 Corinthians 5:17-21 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
5:18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
5:19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
5:21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

b). Romans 6:5-18   For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
6:6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
6:7 For he that is dead is freed from sin.
6:8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
6:9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
6:10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
6:11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
6:13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
6:14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
6:18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.