Monday, August 28, 2017

Acts 15:29

Acts 15:29

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

a. NLT: You must abstain from eating food offered to idols, from consuming blood or the meat of strangled animals, and from sexual immorality. If you do this, you will do well. Farewell.”

b. NIV: You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell.

c. YLT: To abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'

d. Amplified Bible Classic: That you abstain from what has been sacrificed to idols and from [tasting] blood and from [eating the meat of animals] that have been strangled and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell [be strong]!

e. Worrell Translation: That ye abstain from idol-sacrifices, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well.”
    
f. Wuest Translation: That you abstain from eating the flesh of animals left over from the pagan sacrifices, and blood and the flesh of animals killed without shedding of their blood, and from fornication, from which is you carefully keep yourselves, it shall be well with you. Farewell.

g. Peshitta Eastern Text: That you abstain from sacrifices offered to idols, and from blood, and from animals strangled, and from fornication: when you keep yourselves from these things, you will do well. Remain steadfast in the LORD.

1. “That ye abstain from meats offered to idols…”  

a. [That ye] abstain [Strong: 567 apechomai ap-ekh'-om-ahee middle voice (reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain:--abstain.]

b. from meats offered to idols [Strong: 1494 eidolothuton i-do-loth'-oo-ton neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.]

1). 1). Robert A. J. Gagnon in his book The Bible And Homosexual Practice notes that the sequence of offences listed in Acts 15:29 matches the sequence in Leviticus 17 and 18 which confirms that the list in Acts 15:29 is derived from Leviticus 17, 18.

2). Leviticus 17:1-9 And the Lord spake unto Moses, saying,
17:2 Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the Lord hath commanded, saying,
17:3 What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,
17:4 And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the Lord before the tabernacle of the Lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
17:5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the Lord.
17:6 And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the Lord at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the Lord.
17:7 And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
17:8 And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
17:9 And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the Lord; even that man shall be cut off from among his people.

2. “…and from blood…”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. from blood [Strong: 129 haima hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.]

1). Leviticus 17:10-12 And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
17:11 For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
17:12 Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.

3. “…and from things strangled…”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. from things strangled [Strong: 4156 pniktos pnik-tos' from 4155; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled):--strangled.]

1). Leviticus 17:13, 14 And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
17:14 For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.

4. “…and from fornication…”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. from fornication [Strong: 4202 porneia por-ni'-ah from 4203; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry:--fornication.]

1). David Stearn, Jewish New Testament Commentary: Under Acts 15:19: Any form of sexual immorality. In first-century pagan world (as, unfortunately, in ithe twentieth-century Western world) sexual unions outside of marriage were regarded very lightly, along with homosexual behavior, temple prostitution and other improper practices. In Judaism, on the other hand, these were abominations (Leviticus 18).

2). The Bible And Homosexual Practice, Robert A. J. Gagnon, Note 151 According to the Apostolic Decree, gentiles were to abstain from (1) “things sacrificed to idols” (eidolothyta), encompassing both sacrificing to a god other than Yahweh and eating food offered to idols (alluding to Leviticus 17:1-9 which mandates that all sacrifices be brought “to the entrance of the tent of meeting” so that “they may no longer offer their sacrifices for goat-demons, to whom they prostitute themselves”); (2) “blood” (haima; alluding to Leviticus 17:10-12 where the eating of blood is prohibited), possibly containing a secondary allusion to not shedding blood (i.e., “bloodshed,” murder) since the command to Noah and his descendants in Genesis 9:4-6 couples the prohibition against eating animals from which the blood had not been drained with a prohibition against shedding human blood; (3) “what is strangled (or choked to death; pnikton), that is, eating animals that were killed without having the blood drained from them (alluding to Leviticus 17:13, 14 which refers to pouring out the blood of animals that have not died from a shedding of blood); and (4) “sexual immorality” (porniea; alluding to Leviticus 18:6-23, which forbids incest, adultery, intercourse between males, and bestiality). The fact that the sequence of the commands of the Apostolic Decree corresponds to the sequence in Leviticus 17-18 further confirms the former’s derivation from the latter.

5. “…from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.”

a. from [Strong: 1537 ek ek or ex ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]

b. which [Strong: 3739 hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]

c. if ye keep [Strong: 1301 diatereo dee-at-ay-reh'-o from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly:--keep.]

d. yourselves [Strong: 1438 heautou heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).]

e. ye shall do [Strong: 4238 prasso pras'-so a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.]

f. well [Strong: 2095 eu yoo neuter of a primary eus (good); (adverbially) well:--good, well (done).]

g. Fare ye well [Strong: 5417 rhonnumi hrone'-noo-mee prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):--farewell.]

Thursday, August 24, 2017

Mark 6:5

Mark 6:5

And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

a. NLT: And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them.

b. NIV: He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.

c. YLT: And he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

d. Amplified Bible Classic: And He was not able to do even one work of power there, except that He laid His hands on a few sickly people [and] cured them.

e. Worrell Translation: And He could do there no mighty work, except that, laying His hands on a few sick people, He healed them.
    
f. Wuest Translation: And He was not able to do there even one work of power, except that He laid His hands on a few sickly ones and healed them.

g. Peshitta Eastern Text: And he could not perform even a single miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

1. “And he could there do no mighty work…”

a. And [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. he could…do [Strong: 1410 dunamai doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.]

c. there [Strong: 1563 ekei ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).]

d. no [Strong: 3762 oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]

e. mighty work [Strong: 1411 dunamis doo'-nam-is from 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.]

1). The reason he couldn’t do any mighty works was because of their unbelief. Which was a product of the natural human reasoning.

a). Mark 6:6 And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

2. “…save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.”

a. save [Strong: 1508 ei me i may from 1487 and 3361; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.]

b. that he laid [Strong: 2007 epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.]

c. his hands [Strong: 5495 cheir khire perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.]

d. [upon a] few 3641 oligos ol-ee'-gos of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.]

e. sick folk [Strong: 732 arrhostos ar'-hroce-tos from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4517; infirm:--sick (folk, -ly).]

f. and healed them [Strong: 2323 therapeuo ther-ap-yoo'-o from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.]

Wednesday, August 23, 2017

Mark 6:3

Mark 6:3

Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.

a. NLT: Then they scoffed, “He’s just a carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters live right here among us.” They were deeply offended and refused to believe in him.

b. NIV: Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.

c. YLT: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?' -- and they were being stumbled at him.

d. Amplified Bible Classic: Is not this the Carpenter, the son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not His sisters here among us? And they took offense at Him and were hurt [that is, they disapproved of Him, and it hindered them from acknowledging His authority] and they were caused to stumble and fall.

e. Worrell Translation: “Is not This the Carpenter, the Son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? And are not His sisters here with us? And they were finding occasion of stumbling in Him.
    
f. Wuest Translation: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Jude, and Simon? And are not His sisters here with us? And they saw in Him that of which they disapproved and which kept them from acknowledging Him.

g. Peshitta Eastern Text: Is he not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And behold, are not his sisters here with us? And they denounced him.

1. “Is not this the carpenter, the son of Mary…”

a. Is [Strong: 2076 esti es-tee' third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.

b. not [Strong: 3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

c. this [Strong: 3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.]

d. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

e. carpenter [Strong: 5045 tekton tek'-tone from the base of 5098; an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood:--carpenter.]

f. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

g. son [Strong: 5207 huios hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.]

h. of Mary [Strong: 3137 Maria mar-ee'-ah or Mariam mar-ee-am' of Hebrew origin (4813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary.]

1). Joseph at this time had already died, which is why he is not mentioned. Here in Mark it is said, “Is not this the carpenter?”, which shows that Jesus had worked under Joseph his step-father’s trade and had taken it over when Joseph died. In Matthew it says, “Is not his the carpenter’s son?”

2. “…the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon?”

a. [Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. [the] brother 80 adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]

c. of James [Strong: 2385  Iakobos ee-ak'-o-bos the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites:--James.]

d. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

e. Joses [Strong: 2500 Ioses ee-o-sace' perhaps for 2501; Joses, the name of two Israelites:--Joses.]

f. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

g. of Juda [Strong: 2455 Ioudas ee-oo-das' of Hebrew origin (3063); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.]

h. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

i. Simon [Strong: 4613 Simon see'-mone of Hebrew origin (8095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon.]

1). Joseph and Mary had other children after Jesus was born. The teaching that Mary remains a perpetual virgin is hogwash. Joseph and Mary had marital relations after Jesus was born.

a). Matthew 1:18-25 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
1:19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.
1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
1:25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.

(1) knew [Strong: 1097 ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.] [Outline of biblical Usage: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel, to become known, to know, understand, perceive, have knowledge of, to understand, to know, Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman, to become acquainted with, to know.

b). Mark 3:31-35 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
3:32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
3:33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
3:34 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
3:35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

2). James, the leader of the church in Jerusalem was the half-brother of Jesus. The Juda in this verse the brother of James and halh-brother of Jesus is the writer of the book of Jude.

a). Jude 1: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:

b). James the brother of John was slain by Herod earlier (Acts 12:1, 2).   

3. “…and are not his sisters here with us?”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. are [Strong: 1526 eisi i-see' 3d person plural present indicative of 1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.]

c. not [Strong: 3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

d. his [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

e. sisters [Strong: 79 adelphe ad-el-fay' fem of 80; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister.]

f. here [Strong: 5602 hode ho'-deh from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.

g. with [Strong: 4314 pros pros a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]

h. us [Strong: 2248 hemas hay-mas' accusative case plural of 1473; us:--our, us, we.]

1). Sisters is plural which implies at least two sisters.

4. “…And they were offended at him.”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. [they were] offended [Strong: 4624 skandalizo skan-dal-id'-zo from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.] [Thayer: to put a stumbling block or an impediment in the way, upon which another may trip and fall. To be a stumbling-block, to entice to sin, to cause a person to begin to distrust and desert one of whom he ought to trust and obey, to cause to fall away, to be offended in one, to cause one to judge unfavorably or unjustly of another, to cause one to feel displeasure at a thing, to make indignant.]

c. at [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

d. him [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of 
a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

1). Rick Renner 5/30/16 The word “imaginations” [In 2 Corinthians 10:5], is taken from the Greek word logismos, which is where we get the word “logic,” as in “logical thinking.” Thank God for a good, sound mind, but even a sound mind must be submitted to the sanctifying work of the Holy Spirit. Otherwise, your mind will develop a stronghold of natural reasoning that starts to dictate all kinds of lies to your life. I call these rational strongholds. The reason I call them rational strongholds is that they are strongholds in the mind that make sense! You see, your logical mind will always try to talk you out of obeying God. In fact, if you don’t take charge of your mind, it will begin to completely dominate and control your obedience to God. It will tell you that you can’t afford to obey the Lord and that it isn’t a good time to step out in faith. Your natural mind will come up with a whole host of logical reasons to explain why you shouldn’t do what the Spirit of God is telling you to do.

2). This natural logical reasoning led them to reject Christ. Not only that, but that same reasoning led to an unbelief that stopped the power of God from doing mighty miracles among them.

a).  Mark 6:5, 6 And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
6:6 And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.