Wednesday, December 31, 2014

Matthew 2:18

Matthew 2:18

In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

a. NLT: “A cry was heard in Ramah—weeping and great mourning. Rachel weeps for her children, refusing to be comforted, for they are dead.

b. NIV: “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”

c. Young: 'A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping for her children, and she would not be comforted because they are not.'

d. Amplified Bible:  A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they were no more.]

e. Worrell Translation: A voice in Rama was heard, weeping and great mourning; Rachel, weeping for her children; and she was not willing to be comforted, because they are not.”

1. “In Rama was there a voice heard…”

a.  in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

b. Rama [4471 * Rhama] [Strong: of Hebrew origin (7414); Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine:--Rama.]

c. was there [191 * akouo] [Strong: a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.]

d. a voice [5456 * phone] [Strong: probably akin to 5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.]

e. heard [191 * akouo] See “was there” above.

2. “…lamentation, and weeping, and great mourning…”

a. lamentation [2355 * threnos] [Strong: from the base of 2360; wailing:--lamentation.]

b. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

c. weeping [2805 * klauthumos] [Strong: from 2799; lamentation:--wailing, weeping, X wept.]

d. and [2532 * kai] See “and” above.

e. great [4183 * polus] [Strong: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly.]

f. mourning [3602 * odurmos] [Strong:  from a derivative of the base of 1416; moaning, i.e. lamentation:--mourning.]

3. “…Rachel weeping for her children…”

a. Rachel [4478 * Rhachel] [Strong: of Hebrew origin (7354); Rachel, the wife of Jacob:--Rachel.]

b. weeping [2799 * klaio] [Strong: of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.

c. her [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

d. children [5043 * teknon] [Strong: from the base of 5098; a child (as produced):--child, daughter, son.]

4. “…and would not be comforted, because they are not.”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. would [2309 * thelo] [Strong: choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]

c. not [3756 *  ou] [Strong: also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

d. comforted [3870 * parakaleo] [Strong: from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.]

e. because [3754 * hoti] [Strong: neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]

f. they are [1526 * eisi] {Strong: 3d person plural present indicative of 1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.]

g. not [3756 * ou] See “not” above.

1). Albert Barnes Commentary: This quotation is taken from Jeremiah 31:15. The original design of the prophecy was to describe the sorrowful departure of the people of Israel into captivity after the conquest of Jerusalem by Nebuzaradan. The captives were assembled at Rama, Jeremiah himself being in chains, and there the fate of those who had escaped in the destruction of the city was decided at the will of the conqueror, Jeremiah 40:1. The nobles had been slain; the sons of the king had been murdered in his presence; the eyes of the king had been put out, and the people were then gathered at Rama in chains, whence they were to start on their mournful journey, slaves to a cruel monarch, leaving behind them all that was dear in life. The sadness of such a scene is well expressed in the language of the prophet, and it no less beautifully and suitably applies to the melancholy event which the evangelist records, and there could be no impropriety in his using it as a quotation.

2). The whole chapter of Jeremiah 31 describes a redeemed Israel during the millennial kingdom. Only Jeremiah 31:15 speaks of sorrow that would not be comforted, but even here there is a hopeful exhortation foretelling of joyful and fulfilling times ahead regarding the children.  

a). Jeremiah 31:15-17 Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
31:16 Thus saith the Lord; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the Lord; and they shall come again from the land of the enemy.
31:17 And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.

3). Is it possible that Jeremiah was mentioning a previously unknown revelation that Rachel received a prophetic dream or vision about a future event about this horrible action?


Tuesday, December 30, 2014

Matthew 2:17

Matthew 2:17

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

a. NLT: Herod’s brutal action fulfilled what God had spoken through the prophet Jeremiah: 

b. NIV: Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:

c. Young’s Literal Translation: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,

d. Amplified Bible: Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah:

e. Worrell Translation: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,

1. “Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,”

a. then [5119 * tote] [Strong: from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.]

b. was fulfilled [4137 * pleroo] [Strong: from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.]

c. that which [3588 * ho] [Strong: including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

d. was spoken [4483 * rheo] [Strong: for certain tenses of which a prolonged form ereo er-eh'-o is used; and both as alternate for 2036 perhaps akin (or identical) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).]

e. by [5259 * hupo] [Strong: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.]

f. Jeremy [2408 * Hieremias] [Strong: of Hebrew origin (3414); Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite:--Jeremiah.]

g. the prophet [4396 * prophetes] [Strong: from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.]

h. saying [3004 * lego] [Strong: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]

Monday, December 29, 2014

Matthew 2:15

Matthew 2:15

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

a. NLT: and they stayed there until Herod’s death. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “I called my Son out of Egypt.”

b. NIV: where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”

c. Young’s Literal Translation: and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, 'Out of Egypt I did call My Son.'

d. Amplified Bible: And remained there until Herod’s death. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, Out of Egypt have I called My Son.

e. Worrell Translation: and was there till the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called my Son.”

1. “And was there until the death of Herod…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. was [2258 * en] [Strong: imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.]

c. there [1563 * ekei] [Strong: of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).]

d. until [2193 * heos] [Strong: of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).]

e. death [5054 * teleute] [Strong: from 5053; decease:--death.]

f. Herod [2264 * Herodes] [Strong: compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.]

2. “…that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet…”

a. that [2443 * hina] [Strong: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.]

b. it might be fulfilled [4137 * pleroo] [Strong: from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.]

c. which [3588 * ho] [Strong: including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

d. was spoken [4483 * rheo] [Strong: for certain tenses of which a prolonged form ereo er-eh'-o is used; and both as alternate for 2036 perhaps akin (or identical) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).]

e. of [5259 * hupo] [Strong: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.]

f. Lord [2962 * kurios] [Strong: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.]

g. by [1223 * dia] [Strong: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]

h. prophet [4396 * prophetes] [Strong:  from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.]

3. “…saying, Out of Egypt have I called my son.”

a. saying [3004 * lego] [Strong: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]

b. out of [1537 * ek] [Strong: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]

c. Egypt [125 * Aigyptos] [Strong: of uncertain derivation:--Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.]

d. called [2564 * kaleo] [Strong: akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).]

e. my [3450 * ] [Strong: mou] [Strong: the simpler form of 1700; of me:--I, me, mine (own), my.]

f. son [5207 * huios] [Strong: apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.]

1). A quote from Hosea 11:1 referring to Israel’s deliverance from Egypt.

a). Hosea 11:1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

b). Obviously the throne of God has more than one meaning for Scripture, that is, different layers of meaning and understanding.

2). Albert Barnes Commentary: This language is recorded in Hosea 11:1. It there evidently speaks of God's calling His people out of Egypt, under Moses. See Exodus 4:22, 23. It might be said to be fulfilled in his calling Jesus from Egypt, because the words in Hosea aptly expressed this also. The same love which led him to deliver His people Israel from the land of Egypt, now led him also to deliver His Son from that place. The words used by Hosea would express both events.

3). Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown Commentary: Out of Egypt have I called my son--Our Evangelist here quotes directly from the Hebrew, warily departing from the Septuagint, which renders the words, "From Egypt have I recalled his children," meaning Israel's children. The prophet is reminding his people how dear Israel was to God in the days of his youth; how Moses was bidden to say to Pharaoh, "Thus saith the Lord, Israel is My son, My first-born; and I say unto thee, Let My son go, that he may serve Me; and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy first-born" (Exodus 4:22, 23); how, when Pharaoh refused, God having slain all his first-born, "called His own son out of Egypt," by a stroke of high-handed power and love. Viewing the words in this light, even if our Evangelist had not applied them to the recall from Egypt of God's own beloved, Only-begotten Son, the application would have been irresistibly made by all who have learnt to pierce beneath the surface to the deeper relations which Christ bears to His people, and both to God; and who are accustomed to trace the analogy of God's treatment of each respectively.


Matthew 2:14

Matthew 2:14

When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

a. NLT: That night Joseph left for Egypt with the child and Mary, his mother,

b. NIV:  So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,

c. Young’s Literal Translation: And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,

d. Amplified Bible: And having risen, he took the Child and His mother by night and withdrew to Egypt

e. Worrell Translation: And, rising, he took the Child and His mother by night, and departed into Egypt,

1. “When he arose…”

a. when [1161 * de] [Strong: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. arose [1453 * egeiro] [Strong: probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.]

1). Joseph probably received his dream the same night as the Magi, and they both left Bethlehem in the middle of the night, on the same night..

2. “…he took the young child and his mother by night…”

a. he took [3880 * paralambano] [Strong: from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).]

b. young child [3813 * paidion] [Strong: neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.]

c. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

d. his [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
e. mother [3384 * meter] [Strong: apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.]

f. by night [3571 * nux] [Strong:  a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.]

3. “…and departed into Egypt…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. departed [402 * anachoreo] [Strong: from 303 and 5562; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.]

c. [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

d. Egypt [125 * Aigyptos] [Strong: of uncertain derivation:--Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.]

Matthew 2:13

Matthew 2:13

And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

a. NLT: After the wise men were gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up! Flee to Egypt with the child and his mother,” the angel said. “Stay there until I tell you to return, because Herod is going to search for the child to kill him.”

b. NIV: When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”

c. Young’s Literal Translation: And on their having withdrawn, lo, a messenger of the Lord doth appear in a dream to Joseph, saying, 'Having risen, take the child and his mother, and flee to Egypt, and be thou there till I may speak to thee, for Herod is about to seek the child to destroy him.'

d. Amplified Bible: Now after they had gone, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, Get up! [Tenderly] take unto you the young Child and His mother and flee to Egypt; and remain there till I tell you [otherwise], for Herod intends to search for the Child in order to destroy Him.

e. Worrell Translation: And, they having departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Having risen, take the Child and His mother, and flee into Egypt, and be there till I speak to you; for Herod is about to seek the Child to destroy Him.”

1. “And when they were departed…”

a. and [1161 * de] [Strong: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. they [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

c. departed [402 * anachoreo] [Strong:  from 303 and 5562; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.]

2. “…behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream…”

a. behold [2400 * idou] [Strong: second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.]

b. the angel [32 * angglos] [Strong: from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.]
c. the Lord [2962 * kyrios] [Strong: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.]

d. appeareth [5316 * phaino] [Strong: prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think.]

e. Joseph [2501 * Ioseph] [Strong:  of Hebrew origin (3130); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.]

f. in [2596 * kata] [Strong: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.]

g. dream [3677 * onar] [Strong: of uncertain derivation; a dream:--dream.]

3. “…saying, Arise, and take the young child and his mother…”

a. saying [3004 * lego] [Strong: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]

b. arise [1453 * egeiro] [Strong: probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.]

1). The angel of the Lord woke Joseph up probably in the middle of the night and told him to take Mary and Jesus and flee into Egypt. The financial amounts of the gifts presented to Jesus by the Magi would finance their trip and probably a portion of their time in Egypt.

c. and take [3880 * paralambano; para-from; lambano-to receive] [Strong: from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).]

d. young child [3813 * paidion] [Strong: neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.]

e. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

f. his [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

g. mother [3384 * meter] [Strong: apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.]

4. “…and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. flee [5343 * pheugo] [Strong: apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).]

c. into [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

d. Egypt [125 * Aigyptos] [Strong: of uncertain derivation:--Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.]

e. and [2532 * kai] See “and” above.

f. be thou [2468 * isthi] [Strong: second person imperative present of 1510; be thou:--+ agree, be, X give thyself wholly to.]

g. there [1563 * ekei] [Strong: of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).]

h. until [2193 * heos] [Strong: of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).]

i. I [302 * an] [Strong: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.]

j. bring [2036 * epo] [Strong: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.]

k. thee [4671 * soi] [Strong: dative case of 4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.]

l. word [2036 * epo] See ‘bring” above.]

5. “…for Herod will seek the young child to destroy him.”

a. for [1063 * gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. Herod [2264 * Herodes] [Strong: compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.]

c. will [3195 * mello] [Strong: a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.]

d. seek [2212 * zeteo] [Strong: of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means).]

e. young child [3813 * paidion] [Strong: neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.]

f. destroy [622 * apollumi] [Strong:  from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.]

g. him [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


Sunday, December 28, 2014

Matthew 2:12

Matthew 2:12

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

a. NLT:  When it was time to leave, they returned to their own country by another route, for God had warned them in a dream not to return to Herod.

b. NIV: And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

c. Young’s Literal Translation: and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region.

d. Amplified Bible: And receiving an answer to their asking, they were divinely instructed and warned in a dream not to go back to Herod; so they departed to their own country by a different way.

e. Worrell Translation: And, having been divinely warned in a dream not to return to Herod, they departed by another way into their own country.

1. “And being warned of God in a dream that they should not return to Herod…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. warned of God [5537 * chrematizo] [Strong: from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.]

1). Vincent Word Studies: The verb means to give a response to one who asks or consults: hence, in the passive, as here, to receive an answer. The word therefore implies that the wise men had sought counsel of God; and so Wycliffe, "And answer taken in sleep."

2). Zodhiates: Of kings and magistrates, to do business publicly, to give audience; to answer as to ambassadors, petitioners, to warn, advise, give a response or decision.

3). This is the reason for the Amplified Translation, “And receiving an answer to their asking, they were divinely instructed…”

c. in [2596 * kata] [Strong: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.]

d. dream [3677 * onar] [Strong: of uncertain derivation; a dream:--dream.]

e. that they should [344 * anakampto; ana-back again; kampto-to bend] Strong: from 303 and 2578; to turn back:--(re-)turn.]

f. not [3361 * me] [Strong:  a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]

f. return [344 * anakampto; ana-back again; kampto-to bend] See “that they should” above.]

g. to [4314 * pros] [Strong: a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]

h. Herod [2264 * Herodes] [Strong: compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.]

2. “…they departed into their own country another way.”

a. they departed [402 * anachoreo] [Strong:  from 303 and 5562; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.]

b. into [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

c. their own [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

d. country [5561 * chora] [Strong: feminine of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region.]

e. another [1223 * dia] [Strong:  a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]

f. [243 * allow] [Strong: a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).]

g. way [3598 * hodos] [Strong: apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.]


Matthew 2:10

Matthew 2:10

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

a. NLT: When they saw the star, they were filled with joy!

b. NIV: When they saw the star, they were overjoyed.

c. Young’s Literal Translation: And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

d. Amplified Bible: When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy.

e. Worrell Translation: And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

1. “When they saw the star…”

a. when [1161 * de] [Strong: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. they saw [1492 * eido] [Strong: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.]

c. the star [792 * aster] [Strong: probably from the base of 4766; a star (as strown over the sky), literally or figuratively:--star.]

2. “…they rejoiced with exceeding great joy.”

a. rejoiced [5463 * chairo] [Strong: a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hail, joy(- fully), rejoice.]

b. exceeding [4970 * sphodra] [Strong: neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-- exceeding(-ly), greatly, sore, very.]

c. great [3173 * megas] [Strong: (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.]

d. joy [5479 * chara] [Strong: from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).]