Luke 2:49
And he said unto them, How is it that ye sought
me? wist ye not that I must be about my Father's business?
a. NLT: “But why did you need to search?” he
asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
b. NIN: “Why were you searching for me?” he
asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?
c. Young’s Literal Translation: And he said unto
them, 'Why is it that ye were seeking me? did ye not know that
in the things of my Father it behoveth me to be?'
d. Amplified Bible: And He said to them, How is
it that you had to look for Me? Did you not see and know that it is
necessary [as a duty] for Me to be in My Father’s house and [occupied]
about My Father’s business?
e. Worrell Translation: And He said to them, “Why
were ye seeking Me? Did ye not know that I must be in My Father’s business?
1. “And he said unto them, How is it that ye
sought me?...”
a. And [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,
too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or
small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
therefore, when, yet.]
b. he said [2036 * epo] [Strong: a primary verb
(used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046,
4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring
word, call, command, grant, say (on), speak, tell.]
c. [4314 * pros] [Strong: a strengthened form of
4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive
case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of,
i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or
respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it
is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before,
between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which
pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto,
with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]
d. them [846 * autos] [Strong: [Strong: from the
particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling
wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other
persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same,
((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves),
there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this
(man), those, together, very, which.]
e. How [5101 * tis] [Strong: probably emphatic of
5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect
questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se),
why.]
f. is it that [3754 * hoti] [Strong: neuter of
3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative,
because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.]
g. sought [2212 * zeteo] [Strong: of uncertain
affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about,
desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means).]
h. me [3165 * me] [Strong: a shorter (and
probably originally) from of 1691; me:--I, me, my.]
2. “…wist ye not that I must be about my Father's
business?”
a. wist ye [1492 * eido] [Strong: a primary verb;
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent
3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication,
(in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell),
consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell,
understand, wish, wot.]
b. not [3756 * ou] [Strong: a primary word; the
absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither,
never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, +
without, + yet but.]
c. that [3754 * hoti] [Strong: neuter of 3748 as
conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as
concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though, why.]
d. I [3165 * me] [Strong: a shorter (and probably
originally) from of 1691; me:--I, me, my.]
e. must [1163 * dei] [Strong: 3d person singular
active present of 1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the
same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as
binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.]
f. be [1511 * einai] [Strong: present infinitive
from 1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is,
to be, was.]
g. about [1722 * en] [Strong: a primary
preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by
implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X
outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs
of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a
separate (and different) preposition.]
h. my [3450 * mou] [Strong: the simpler form of
1700; of me:--I, me, mine (own), my.]
i. Father’s [3962 * pater] [Strong: apparently a
primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more
remote):--father, parent.]
No comments:
Post a Comment