Luke 2:10
And
the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of
great joy, which shall be to all people.
a. NLT: but
the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news
that will bring great joy to all people.
b. NIV: But
the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will
cause great joy for all the people.
c. Amplified
Bible: But the angel said to them, Do not be afraid; for behold, I bring you
good news of a great joy which will come to all the people.
d. Worrell
Translation: And the angel said to them, “Fear not; for, behold, I bring you
good tidings of great joy, which, indeed, shall be to all the people;
1.
“And the angel said unto them…”
a. And [2532
* kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and
sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used
in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. angel [32
* aggelos] [Strong: from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to
bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a
pastor:--angel, messenger.]
c. said [2036
* epo] [Strong: a primary verb (used only in the definite past tense, the
others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or
writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak,
tell.]
d. them [846
* autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through
the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used
(alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine)
own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she,
that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with),
they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
2.
“…Fear not…”
a. fear
[5399 * phobeo] [Strong: from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be
alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear
(exceedingly), reverence.]
b. not [3361
* me] [Strong: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses
an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an
interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative
one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken),
without. Often used in compounds in substantially the same relations.]
3.
“…for, behold, I bring you good tidings of great joy…”
a. for [1063
* gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in
argument, explanation or intensification; often with other particles):--and,
as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore,
verily, what, why, yet.]
b. behold
[2400 * idou] [Strong: second person singular imperative middle voice of 1492;
used as imperative lo!; --behold, lo, see.]
c. I
bring…good tidings [2097 * euaggelizo] [Strong: from 2095 and 32; to announce good news
("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show)
glad (good) tidings, preach (the gospel).]
d. great [3173
* megas] [Strong: (including the prolonged forms, feminine megale, plural
megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a
very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud,
mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.] [Zodhiates: great, large, great
in force, intensity.]
e. joy [5479
* chara] [Strong: from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X
greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).]
4.
“…which shall be to all people.”
a. [3748
* hostis] [Strong: including the
feminine hetis hay'-tis, and the neuter ho,ti hot'-ee from 3739 and
5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
who(-soever).]
b. shall
be [2071 * esomai] [Strong: future of 1510; will be:--shall (should) be (have),
(shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X
sojourn.]
c. to all
[3956 * pas] [Strong: including all the forms of declension; apparently a
primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s),
any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X
thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]
d. people
[2992 * laos] [Strong: apparently a primary word; a people (in general; thus
differing from 1218, which denotes one's own populace):--people.]
1). This
was a birth announcement to the whole earth. It was to “all people”.
No comments:
Post a Comment