Matthew
2:12
And being warned of God in a
dream that they should not return to Herod, they departed into their own
country another way.
a. NLT: When it was time to leave, they returned to
their own country by another route, for God had warned them in a dream not to
return to Herod.
b. NIV: And having been warned in a
dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
c. Young’s Literal Translation: and
having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through
another way they withdrew to their own region.
d. Amplified Bible: And receiving
an answer to their asking, they were divinely instructed and warned
in a dream not to go back to Herod; so they departed to their own country by a
different way.
e. Worrell Translation: And, having
been divinely warned in a dream not to return to Herod, they departed by
another way into their own country.
1. “And being warned of God in a
dream that they should not return to Herod…”
a. and [2532 * kai] [Strong:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a
cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection
(or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but,
even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. warned of God [5537 * chrematizo] [Strong:
from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called,
be admonished (warned) of God, reveal, speak.]
1). Vincent Word Studies: The verb
means to give a response to one who asks or consults: hence, in the passive, as
here, to receive an answer. The word therefore implies that the wise men had
sought counsel of God; and so Wycliffe, "And answer taken in sleep."
2). Zodhiates: Of kings and magistrates,
to do business publicly, to give audience; to answer as to ambassadors,
petitioners, to warn, advise, give a response or decision.
3). This is the reason for the
Amplified Translation, “And receiving an answer to their asking, they were
divinely instructed…”
c. in [2596 * kata] [Strong: a primary
particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is
joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone,
among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X
aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, +
covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after
the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether,
-ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these
applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.]
d. dream [3677 * onar] [Strong: of
uncertain derivation; a dream:--dream.]
e. that they should [344 * anakampto; ana-back
again; kampto-to bend] Strong: from 303 and 2578; to turn back:--(re-)turn.]
f. not [3361 * me] [Strong: a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest;
also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an
affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not,
un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same
relations.]
f. return [344 * anakampto; ana-back
again; kampto-to bend] See “that they should” above.]
g. to [4314 * pros] [Strong: a
strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward
(with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case,
by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place,
time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e.
whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among,
at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for
intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,
to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes
essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or
nearness at.]
h. Herod [2264 * Herodes] [Strong: compound
of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish
kings:--Herod.]
2. “…they departed into their own
country another way.”
a. they departed [402 * anachoreo]
[Strong: from 303 and 5562; to
retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.]
b. into [1519 * eis] [Strong: a
primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of
place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial
phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by,
concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, +
forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one
mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),
...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general
import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or
figuratively).]
c. their own [846 * autos] [Strong:
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a
baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun)
of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
(self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that,
their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.]
d. country [5561 * chora] [Strong: feminine
of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room,
i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region.]
e. another [1223 * dia] [Strong: a
primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to
avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same
general importance.]
f. [243 * allow] [Strong: a primary
word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one
(another), (an-, some an-)other(-s, -wise).]
g. way [3598 * hodos] [Strong: apparently
a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or
distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.]
No comments:
Post a Comment