Luke 2:44
But they, supposing him to have been in the
company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
a. NLT: because they assumed he was among the
other travelers. But when he didn’t show up that evening, they started looking
for him among their relatives and friends.
b. NIV: Thinking he was in their company, they
traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives
and friends.
c. Young’s Literal Translation: and, having
supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking
him among the kindred and among the acquaintances,
d. Amplified Bible: But, supposing Him to be in
the caravan, they traveled on a day’s journey; and [then] they sought Him
[diligently, looking up and down for Him] among their kinsfolk and
acquaintances.
e. Worrell Translation: but supposing Him to be
in the company, they went a day’s journey; and they were seeking Him among
their kindred and acquaintances;
1. “But they, supposing him to have been in the
company…”
a. But [1161 * de] [Strong: a primary particle
(adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now
(often unexpressed in English).]
b. supposing [3543 * nomizo] [Strong: from 3551;
properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by
extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.]
c. him [846 * autos] [Strong: from the particle
au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind)
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)
of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other
persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same,
((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves),
there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this
(man), those, together, very, which.]
d. to have been [1511 * einai] [Strong: present
infinitive from 1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please
well, there is, to be, was.]
e. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition
denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X
outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs
of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a
separate (and different) preposition.]
f. company [4923 * sunodia; sun-together; hodos-a
way] [Strong: from a compound of 4862
and 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by
implication), a caravan:--company.]
2. “…went a day's journey…”
a. [2064 * erchomai] [Strong: middle voice of a primary verb (used only in
the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred
(middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which
do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.]
b. days [2250 * hemera] [Strong: feminine (with
5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)
meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the
Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period
(always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by
day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.]
c. journey [3598 * hodos] [Strong: apparently a
primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance);
figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.]
3. “…and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.”
a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,
too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or
small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
therefore, when, yet.]
b. sought [327 * anazeteo; ana-an emphatic;
zeteo-to seek] [Strong: from 303 and 2212; to search out:--seek.]
c. him [846 * autos] [Strong: from the particle
au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind)
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)
of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other
persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same,
((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves),
there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this
(man), those, together, very, which.]
d. among [1722 * en] [Strong: a primary preposition
denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X
outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs
of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a
separate (and different) preposition.]
e. kinsfolk [4773 * ] [Strong: suggenes; sun-with;
genos-offspring, family] [Strong: from 4862 and 1085; a relative (by blood); by
extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman).]
1). Albert Barnes Commentary : Supposing
him to have been in the company - It may seem very remarkable that parents
should not have been more attentive to their only son, and that they should not
have been assured of his presence with them when they left Jerusalem; but the
difficulty may be explained by the following considerations:
1. In going to these great feasts, families and
neighbors would join together, and form a large collection. 2. It is not
improbable that Jesus was "with" them when they were about to start
from Jerusalem and were making preparations. Seeing him then, they might have
been certain as to his presence. 3. A part of the company might have left
before the others, and Joseph and Mary may have supposed that he was with them,
until they overtook them at night and ascertained their mistake.
2). Adam Clark Commentary: Supposing him to have
been in the company - Some have supposed that the men and women marched in
separate companies on these occasions, which is very likely; and that sometimes
the children kept company with the men, sometimes with the women. This might
have led to what otherwise seems to have been inexcusable carelessness in
Joseph and Mary. Joseph, not seeing Jesus in the men's company, might suppose
he was with his mother in the women's company; and Mary, not seeing him with
her, might imagine he was with Joseph.
3). Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown
Commentary: On these sacred journeys,
whole villages and districts travelled in groups together, partly for
protection, partly for company.
No comments:
Post a Comment