Acts 2:29
Men and
brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both
dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
a.
NLT: “Dear
brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn’t
referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here
among us.
b.
NIV: “Fellow
Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was
buried, and his tomb is here to this day.
c.
YLT: 'Men,
brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the
patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us
unto this day;
d.
Amplified Bible: Brethren,
it is permitted me to tell you confidently and with freedom
concerning the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb
is with us to this day.
e.
Worrell Translation: Brethren! It is permitted to speak to you freely
concerning the patriarch David, that he both died, and was buried; and his tomb
is among us till this day.
1. “Men
and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David…”
a.
men [435 * aner] [Strong: a primary word (compare 444); a man (properly as an
individual male):--fellow, husband, man, sir.]
b.
and brethren [80 * adephos] [Strong: from 1 (as a connective particle) and
delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much
like 1):--brother.]
c.
let…speak [2036 * epo] [Strong: a primary verb (used only in the definite past
tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say
(by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on),
speak, tell.]
d.
me [1832 * exesti] [Strong: third person singular present indicative of a
compound of 1537 and 1510; so also exon ex-on' neuter present participle of the
same (with or without some form of 1510 expressed); impersonally, it is right
(through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X
may(-est).]
e.
freely [3324 * mestos] [Strong: of uncertain derivation:--replete (literally or
figuratively):--full.]
1).
[3954 * parrhesia] [Strong: from 3956 and a derivative of 4483; all
out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication,
assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X
openly, X plainly(-ness).]
f.
unto [4314 * pros] [Strong: a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e.
pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with
the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before,
between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which
pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto,
with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]
g.
of [4012 * peri] [Strong: from the base of 4008; properly, through (all over),
i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of
place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion
or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf
of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go
with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state,
(as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially
the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness
(through).]
h.
the patriarch [3966 * patriarches] [Strong: from 3965 and 757; a progenitor
("patriarch"):--patriarch.]
i.
David [1138 * Dabid] [Strong: of Hebrew origin (1732); Dabid (i.e. David), the
Israelite king:--David.]
2. “…that
he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.”
a.
that [3754 * hoti] [Strong: neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that
(sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though,
because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]
b.
he is…dead [5053 * teleutao] [Strong: from a presumed derivative of 5055; to
finish life (by implication, of 979), i.e. expire (demise):--be dead, decease,
die.]
c.
both [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative
and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.;
often used in connection (or composition) with other particles or small
words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore,
when, yet.]
d.
and [2532 * kai] See “both” above.
e.
buried [2290 * thapto] [Strong: a primary verb; to celebrate funeral rites,
i.e. inter:--bury.]
f.
and [2532 * kai] See “both” and “and”above.
g.
his [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of
109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun
self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with
the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the
other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self,
(your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in,
-into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together,
very, which.]
h.
sepulcher [3418 * mnema] [Strong: from 3415; a memorial, i.e. sepulchral
monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb.]
1).
This is the sepulchre that Nehemiah had repaired centuries earlier.
a).
Nehemiah 3:16 After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the
half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchers of David, and
to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
2).
Though David’s body was in the grave, his spirit and soul were in heaven. When
Jesus ascended into heaven at the end of forty days he took all the men and
women who were in Abraham’s bosom, or Paradise into heaven. They were saved,
yet no one could go to heaven before the resurrection of Christ.
a).
Ephesians 4:8 Wherefore he saith, When
he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
i.
is [2076 * esti] [Strong: third person singular present indicative of 1510; he
(she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X
can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is
(to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]
j.
with [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or
constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because)
of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X
that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,
where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the
same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
k.
us [2254 * hemin] [Strong: dative case plural of 1473; to (or for, with, by)
us:--our, (for) us, we.]
l.
unto [891 * achri] [Strong: akin to 206 (through the idea of a terminus); (of
time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,
until, while.]
m.
this [5026 * taute] [Strong: dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:--her, +
hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).]
n.
day [2250 * hemera] [Strong: feminine (with 5610 implied) of a derivative of
hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e.
(literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but
several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of
both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment,
(day) time, while, years.]
No comments:
Post a Comment