Luke 2:22
And
when the days of her purification according to the law of Moses were
accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
a. NLT: Then
it was time for their purification offering, as required by the law of Moses
after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him
to the Lord.
b. NIV: When
the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph
and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord
c. Amplified
Bible: And when the time for their purification [the mother’s purification and
the Baby’s dedication] came according to the Law of Moses, they brought Him up
to Jerusalem to present Him to the Lord—
d. Worrell
Translation: And, when the days of her purification according to the law of
Moses were fulfilled, they brought Him up to Jerusalem, to present Him to the
Lord.
1.
“And when the days of her purification according to the law of Moses were
accomplished…”
a. And [2532
* kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and
sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often
used in connection (or composition) with other particles or small words:--and,
also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. when [3753
* hote] [Strong: from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after
(that), as soon as, that, when, while.]
c. days [2250
* hemera] [Strong: from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after
(that), as soon as, that, when, while.]
d. her [846
* autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through
the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used
(alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine)
own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she,
that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with),
they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
e. purification
[2512 * katharismos] [Strong: from 2511; a washing off, i.e. (ceremonially)
ablution, (morally) expiation:--cleansing, + purge, purification(-fying).]
f. according
[2596 * kata] [Strong: a primary particle; (prepositionally) down (in place or
time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or
accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after,
against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far
more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers,
every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of
every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout,
-oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.
In composition it retains many of these applications, and frequently denotes
opposition, distribution, or intensity.]
g. law [3551
* nomos] [Strong: from a primary nemo (to parcel out, especially food or
grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive
case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the
Gospel), or figuratively (a principle):--law.]
h. Moses [3475
* Moseus] [Strong: of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e.
Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.]
i. were
accomplished [4130 * pletho] [Strong: a prolonged form of a primary pleo
pleh'-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the
reduplicated form pimplemi) to "fill" (literally or figuratively
(imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full
(...come), furnish.]
1). The
length of time for a woman’s purification lasted 41 days. The 41 days included
the 8 days required for circumcision in the male child.
a).
Leviticus 12:1-4 And the LORD spake unto Moses, saying
12:2 Speak
unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a
man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the
separation for her infirmity shall she be unclean.
12:3 And
in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
12:4 And
she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days;
she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days
of her purifying be fulfilled.
2). The
next requirement they had to meet under Jewish law was the child had to
presented unto the Lord at the Temple. It appears also that the father and
mother had to be present so this “presentation” had to wait until the
purification of the woman. So for over a month and 10 days they stayed in
Bethlehem, until Mary’s purification was complete and then they brought him to
Jerusalem.
2.
“…they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;”
a. they
brought [321 * anago] [Strong: from 303
and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring
(again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer,
sail, set forth, take up.]
b. him [846
* autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through
the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used
(alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine)
own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she,
that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with),
they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
c. to [1519
* eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached
or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in
adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore,
+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one
mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),
...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general
import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or
figuratively).]
d.
Jerusalem [2414 * Hierosoluma] [Strong: of Hebrew origin (3389); Hierosolyma
(i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem.]
e. present
[3936 * paristemi] [Strong: from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively)
substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring
before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.]
f. Lord [2962
* kyrios] [Strong: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun)
controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord,
master, Sir.]
No comments:
Post a Comment