Thursday, May 20, 2021

Acts 19:15

Acts 19:15


And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?


a. NLT: But one time when they tried it, the evil spirit replied, “I know Jesus, and I know Paul, but who are you?” [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: And the evil spirit, answering, said, 'Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?' [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.] 


d. Classic Amplified: But [one] evil spirit retorted, Jesus I know, and Paul I know about, but who are you? [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Peshitta Eastern Text: And the insane man answered, saying to them, Jesus I recognize and Paul I know; but who are you?  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1961 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1939 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1967  by A.J. Holmon Co.;  Copyright  Ⓒ 1940 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1957 by A.J. Holmon Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


f. NIV: One day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?” [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


1. “And the evil spirit answered and said…”


a. And [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. the [Strong: 3588. [to] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [to] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai].


c. evil [Strong: 4190. poneros pon-ay-ros' from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).]


d. spirit [Strong: 4151. pneuma pnyoo'-mah from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.]


e. [Strong: 3588. [to] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [to] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai].


f nswered [Strong: 611. apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer.]


g. [and] said [Strong: 2036. epo ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.]


2. “...Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?”


a. [Strong: 3588. [To] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [To] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai].


b. Jesus [Strong: 2424. Iesous ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.]


c. [I] know [Strong: 1097. ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.]


1). Rick Renner 10/15/16: In the phrase, “Jesus I know,” the word “know” is the Greek word ginosko. The word ginosko has a wide range of meanings, depending on the context in which it is used. The foremost meaning of ginosko was to recognize a person or a thing, to acknowledge, or to have a full comprehension about the person or thing being acknowledged. There is no question that the use of the word ginosko here means the wicked spirit that inhabited this man admitted, conceded, and affirmed that the name “Jesus” was well known to it. Like all evil spirits, this demon was familiar with Jesus — it fully comprehended and acknowledged who Jesus was — and had possessed this knowledge for a long time. So when the evil spirit said, “Jesus I know,” it was saying, in effect, “…Jesus I know and fully comprehend with absolute certainty….”


d. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


e. [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai].


f. Paul [Strong: 3972. Paulos pow'-los of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.]


g. [I] know [Strong: 1987. epistamai ep-is'-tam-ahee apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.]


1). Rick Renner 10/15/16: On the other hand, in the phrase, “and Paul I know,” the word “know” is translated from a completely different Greek word. It is the word epistamai, which describes a knowledge obtained by outward observation. In other words, Paul’s reputation was growing as one who had authority over demons, and it had captured the attention of the spirit world in Ephesus. Local demons were “tuning in” to observe Paul’s activities. The word epistamai implicitly reveals that the dark spirit world in Ephesus had recently become familiar with Paul’s ministry. The apostle’s activities were a great threat to the demonic forces over that city, and they were taken aback by his spiritual power. Therefore, the evil spirits of the territory were scrutinizing this newcomer and carefully watching him move through each situation as one who possessed great authority. This word epistamai also implies that these demonic spirits were spying and conducting surveillance on this newcomer who had invaded their dark stronghold — so they could stay aware of what Paul was doing and look for ways to oppose him. The word epistamai therefore carries the idea: “…and Paul I know because I have recently become familiar with him by carefully following and observing his activities….”


h. but [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


i. who [Strong: 5101. tis tis probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]


j. are [Strong: 2075. este es-teh' second person plural present indicative of 1510; ye are:--be, have been, belong.]

k. ye [Strong: 5210. humeis hoo-mice' irregular plural of 4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.]


1). Rick Renner 10/15/16 But then the evil spirit asked the seven sons of Sceva an interesting question: “But who are ye?” This question should be understood in the context of the entire verse. The reader should understand the text to mean: “Jesus I know and fully comprehend with absolute certainty, and Paul I know because I have recently become familiar with him by carefully following and observing his activities. But I have no idea who you are! In fact, we know nothing about you! We don’t recognize you or your authority at all!” One would think that demonic forces would recognize exorcists who regularly delved into occult practices; however, the evil spirit in the man didn’t recognize these exorcists at all. But oh, what a glorious thought that this spirit knew the name of Jesus and knew Paul because Paul was in Christ and was an authorized user of Jesus’ name!

 

No comments: