Psalms 139:13
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my
mother’s womb.
a. NLT: You
made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s
womb.
b. NIV: For you created my inmost
being; you knit me together in my mother’s womb.
c. YLT: For
Thou --Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly.
d. Amplified Bible: For You did form my inward parts; You did knit
me together in my mother’s womb.
e. Septuagint: For thou, O Lord,
hast possessed my reins; thou hast helped me from my mother’s womb.
f. Stone Edition
Torah/Prophets/Writings: For You have created my mnd; You have covered me in my
mother’s womb.
1. “For thou hast possessed my reins…”
a. For thou hast possessed [7069 *
qanah] [Strongs: To erect i.e., to create, to procure…by implication, to own.]
b. my reins [3629 * kilyah]
[Strong’s: kidneys (as the essential organ); fig. the mind (as the interior
self: kidneys.)]
1). This Hebrew word is also used
for the inward organs of sacrificial animals, so in keeping with the context of
the baby being formed in the womb I have to go with the NLT “inner parts of my
body” and the Amplified “my inward parts”.
a). Exodus 29:13 And thou shalt take all the fat that covereth
the inwards, and the caul that is above
the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
b). Leviticus 8:16 And he took all
the fat that was upon
the inwards, and the caul above the
liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.
2. “…thou hast covered me in my mother’s womb.”
a. thou hast covered [5526 * cakak]
[Strong’s: To entwine as a screen; by implication, to fence in, cover,(fig.)
protect: defense, hedge in.]
1). Other ways this Hebrew word is
translated. The English word is in italics.
a). Nahum 2:5 He
shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make
haste to the wall thereof, and the defence
shall be prepared.
b). Isaiah 9:11 Therefore the LORD
shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
2). Some Jewish translations have “you
have fashioned me in my mother’s womb.” –Tehillim.
b. in my mother’s [517 * ‘em]
[Strong: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide
sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.]
c. womb [990 * beten] [Strong: from
an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb;
also the bosom or body of anything:-- belly, body, + as they be born, + within,
womb.]
No comments:
Post a Comment