Romans
8:22
For we know that the whole creation
groaneth and travaileth in pain together until now.
a. NLT: For we
know that all creation has been groaning as in the pains of childbirth right up
to the present time.
b. NIV: We know
that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right
up to the present time.
c. YLT: for we
have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain
together till now.
d. Amplified
Bible: We know that the whole creation [of irrational creatures] has been
moaning together in the pains of labor until now.
e. Worrell
Translation: For we know that the whole creation is groaning and travailing in
pain together until now;
1. For we know that the whole
creation groaneth and travaileth in pain together until now.
a. for [1063 *
gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in
argument, explanation or intensification; often with other particles):--and,
as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore,
verily, what, why, yet.]
b. we know [1492 *
eido] [Strong: a primary verb; used only in certain past tenses, the others
being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally
or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.]
c. that [3754 *
hoti] [Strong: neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes
redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that),
for (that), how (that), (in) that, though, why.]
d. the whole [3956
* pas] [Strong: including all the forms of declension; apparently a
primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s),
any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X
thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]
e. creation [2937
* ktisis] [Zodhiates: creation.] [Strong: from 2936; original formation
(properly, the act; by implication, the thing, literally or
figuratively):--building, creation, creature, ordinance.] [Thayer: the act of founding, establishing, building
etc, the act of creating, creation, creation i.e. thing created, of individual
things, beings, a creature, a creation, anything created, after a rabbinical
usage (by which a man converted from idolatry to Judaism was called), the sum
or aggregate of things created, institution, ordinance.]
f. groaneth [4959
*sunstenazo; sun-together with; stenazo-groan] [Zodhiates: to groan or sigh
together, spoken of he creation.] [Strong: from 4862 and 4727; to moan jointly,
i.e. (figuratively) experience a common calamity:--groan together.]
g. and [2532 *
kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes
also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in
connection (or composition) with other particles or small words:--and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
h. travaileth in
pain together [4944 * sundino; sun-together with; odino-birth pangs, travail.] [Strong:
from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert,
simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of
relief from suffering):--travail in pain together.]
i. until [891 * achri]
[Strong: akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.]
j. now [3568 * nun] [Strong: a
primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition
or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, +
hereafter, of late, soon, present, this (time).]
1). The previous
verses (Romans 8:19-21 described the present condition of the creation as,
being “subject to vanity”, and under the “bondage of corruption”. In this verse
it adds that the creation is groaning and travailing in pain. As wonderful as
studying the wonders of creation is, the underlying truth is the earth is under
a curse. The creation is mourning, it is sick, because of the sin of man.
a). Isaiah 24:4-6 The earth
mourneth and fadeth away, the world languisheth and faded away, the haughty
people of the earth do languish.
24:5 The earth also is
defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws,
changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
24:6 Therefore hath the
curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore
the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
b). Hosea 4:1-3 Hear the
word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with
the inhabitants of the land, because there is no truth, nor
mercy, nor knowledge of God in the land.
4:2 By swearing, and lying,
and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood
toucheth blood.
4:3 Therefore shall the
land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts
of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also
shall be taken away.
2). Isaiah 24:4 says the earth is languishing, and it
says the same in Hosea 4:3
a). languisheth [535 *
‘amal] [Strongs: to droop, by implication, to be sick, to mourn…be weak, wax
feeble.]
b). When we get sick we
vomit. When the land is sick it also vomits.
(1) Leviticus 18:25 And the
land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the
land itself vomiteth out her inhabitants.
(2) Jeremiah 12:4, 11 How
long shall the land mourn, and the herbs of the field whither, for the
wickedness of them that dwell therein? The beasts are consumed, and the birds;
because they said, He shall not see our last end.
12:11 They have made it
desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made
desolate, because no man layeth it to heart.”
3). How long shall the land mourn? The answer of
course is given by the passage of Romans 8:19-22.
a). It will mourn until the
return of Christ, at which time the sons of God will be manifested.
No comments:
Post a Comment