Thursday, March 01, 2018

Romans 11:1

Romans 11:1

1. “I say then, Hath God cast away his people?”

a. [I] say [Strong: 3004  lego leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]
b. then [Strong: 3767 oun oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.]
c. [Hath] God [Strong: 2316 theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]
d. cast away [Strong: 683 apotheomai ap-o-theh'-om-ahee or apothomai ap-o'-thom-ahee from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject:--cast away, put away (from), thrust away (from).]
e. his [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
 
f. people [Strong: 2992 laos lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):--people.]
2. “...God forbid. For I also am an Israelite,

a. [God] forbid [Strong: 3361 me may a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]
b. [Strong: 1096  ginomai ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.]
c. For [Strong: 1063 gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]
d. I [Strong: 1473 ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.
e. also [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
 
f. am [Strong: 1510 eimi i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was.]
g. [an] Israelite [Strong: 2475 Israelites is-rah-ale-ee'-tace from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):--Israelite.]

3. “...of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.”

a. of [Strong: 1537 ek ek or ex ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]
b. [the] seed [Strong: 4690 sperma sper'-mah from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.]
 
c. [of] Abraham [Strong: 11  Abraam ab-rah-am' of Hebrew origin (85); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham.]
d. of the tribe [Strong: 5443 phule foo-lay' from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan:--kindred, tribe.]

e. [of] Benjamen [Strong: 958 Beniamin ben-ee-am-een' of Hebrew origin (1144); Benjamin, an Israelite:--Benjamin.]

No comments: