Sunday, January 07, 2024

Psalm 3:3

Psalm 3:3 


But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.


a. ASV: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: And Thou, O Jehovah, art a shield for me, My honour, and lifter up of my head.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: But you, O LORD, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Tehillim/Psalms: [Psalm 3:3 in our Bible is Psalm 3:4 in the Jewish Bible.] But You HASHEN are a shield for me--for my soul, and to raise up my pride. [THE ARTSCROLL TANACH SERIES TEHILLIM / PSALMS PERSONAL SIZE EDITION VOL.1, VOL. II, VOL. III, VOL. IV, VOL. V. Ⓒ Copyright 1977, 1985, 1996 by MESORAH PUBLICATIONS, Ltd.]


f. Peshitta Eastern Text: But thou, O LORD, art my help and my glory, and the lifter up of my head.   [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


1. “But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.”


a. [But] thou [Strong: 859 ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ at-taw'; or אַת° ʼath, ath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy, at-tee'; plural masculine אַתֶּם ʼattem, at-tem'; feminine אַתֶּן ʼatten, at-ten'; or אַתֵּנָה ʼattênâh, at-tay'-naw; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh, at-tane'-naw; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.]


b. [O] LORD [Strong: 3068 Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.]


c. [a] shield [Strong: 4043 mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.]


d. [for] me [Strong: 1157 bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.]


e. [and the] lifter up [Strong: 7311 rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.]


f. [of my] head [Strong: 7218 rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.]


1). ICR, Days of Praise, 11/20/2023: The beautiful metaphor of God as our shield and our protector from evil is used over 15 times in the book of Psalms, the first being in our text above. The very first time it is used in the Bible, however, is also the first time the word “shield” itself is used. That was the time when God assured Abram, after his battle with the armies of the northern kings, “Fear not, Abram: I am thy shield” (Genesis 15:1). This was a great comfort to Abram, there in the land of the Canaanites, where evil and enemies surrounded him on all sides. But consider also a few of the many “shield” promises in the book of Psalms. One of the most beautiful and most uplifting is Psalm 84:11: “For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.” And consider also this wonderful promise: “As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler [same word] to all those that trust in him” (Psalm 18:30). In the same psalm appears this great testimony: “Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great” (Psalm 18:35). Three times in Psalm 115 appears the injunction to “trust in the LORD: he is their help and their shield” (Psalm 115:9-11). Similarly, “thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word” (Psalm 119:114). The final reference in Psalms to the Lord as our shield is “Blessed be the LORD my strength....My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me” (Psalm 144:1-2). HMM


2).


No comments: