Sunday, February 28, 2021

Colossians 4:7

 Colossians 4:7

All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:


a. NLT: Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: All the things concerning me make known to you shall Tychicus -- the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.] 


d. Classic Amplified: Tychicus will give you full information about my affairs; [he is] a much-loved brother and faithful ministering assistant and fellow servant [with us] in the Lord. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Peshitta Eastern Text: All things concerning me will be made known to you by Tychicus who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the LORD:  [The New Testament According to the Eastern Text, Translated From the Original Aramaic Sources by George Lamsa. Copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J.Holman Company.] 


f. NIV: Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.  [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


1. “All my state shall Tychicus declare unto you…”


a. [Strong: 3588. [Ta] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [Ta] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē ]


b. All [Strong: 3956. pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]


c. state [Strong: 2596. kata kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.]


d. [shall] Tychicus [Strong: 5190. Tuchikos too-khee-kos' from a derivative of 5177; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian:--Tychicus.]


e. declare [Strong: 1107. gnorizo gno-rid'-zo from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know:--certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.]


f. [unto] you [Strong: 5213. humin hoo-min' irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).]


1). Tychicus delivered the epistle with Onesimus.


a). Colossians 4:8, 9  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

4:9  With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.


2). Unger’s Bible Dictionary: Tychicus: (tik’i-kus; “fortuitous”). One of Paul’s fellow laborers. He is first mentioned as a companion of the apostle during a portion of Paul’s return journey from the third missionary tour (Acts 20:4). He is there expressly called (with Trophimus) a native of Asia Minor; but while Trophimus wentwith Paul to Jerusalem (Acts 21:29), Tychicus was left behind in Asia, probably at Miletus (Acts 20:15, 38). In Paul’s first imprisonment he was with the apostle again (Colossians 4:7-8; Ephesians 6:21, 22). The next reference to him is in Titus 3:12. Here Paul (writing possibly from Ephesus) says that it is probable he may send Tychicus to Crete, about the same time when he himself goes to Nicopolis. In 2 Timothy 4:12 (written at Rome during the second imprisonment), he says, “Tychicus have I sent tEphesus.” There is much probability in the conjecture that Tychicus was one of the two “brethren” (Trophimus being the other) who were associated with Titus (2 Corinthians 8:16-24) in conducting the business of the collection for the poor Christians in Judea.  


2. “...who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:”


a. [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē ]


b. [who is a] beloved [Strong: 27. agapetos ag-ap-ay-tos' from 25; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.]


c. brother [Strong: 80. adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]


d. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


e. [a] faithful [Strong: 4103. pistos pis-tos' from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.]


f. minister [Strong: 1249. diakonos dee-ak'-on-os probably from an obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant.]


g. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


h. fellowservant [Strong: 4889. sundoulos soon'-doo-los from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant.]


i. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

j. [the] Lord 2962. kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.


No comments: