Tuesday, July 18, 2023

1 John 3:7

 1 John 3:7

Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.


a. ASV:  My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous:  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT:  Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Boys (lads), let no one deceive and lead you astray. He who practices righteousness [who is upright, conforming to the divine will in purpose, thought, and action, living a consistently conscientious life] is righteous, even as He is righteous.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text:  My children, let no man deceive you; he who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous.    [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.”


a. Little children [Strong: 4050 tekníon, tek-nee'-on; diminutive of G5043; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):—little children.[


b. [let] no man [Strong: 3367 mēdeís, may-dice'; from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing):—any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.]


c. deceive [Strong: 4105 planáō, plan-ah'-o; from G4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):—go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.]


d. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]


e. [he] that Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


f. doeth [Strong: 4160 poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.]


g. Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


h. righteousness [Strong: 1343 dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay; from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:—righteousness.]


i. is [Strong: 2076 estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]

j. righteous [Strong: 1342 díkaios, dik'-ah-yos; from G1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):—just, meet, right(-eous).]


k. even as [Strong: 2531 kathṓs, kath-oce'; from G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that:—according to, (according, even) as, how, when.]


l. he [Strong: 1565 ekeînos, ek-i'-nos; from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:—he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those.]


m. is [Strong: 2076 estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]

n. righteous [Strong: 1342 díkaios, dik'-ah-yos; from G1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):—just, meet, right(-eous).]


1). Perry Stone: Christ took away our sins, The imagery in this passage comes from the Old Testament ritual involving a scapegoat on the Day of Atonement. The High Priest laid his hands upon the goat’s head, symbolically transferring sin to the goat. The goat would later be released from the camp and “carry the sins” from the Temple to the wilderness, where it was pushed off a cliff by a priest. In the New Testament, Christ, who knew no sin, became sin for us (2 Corinthians 5:21). This “sin transfer” occurred when Christ was praying in the garden and His sweat became as blood (Luke 22:44). He bore our sins and carried them to the cross, where sin’s dominion and influence were defeated in our lives (Colossians 2:14, 15).


No comments: