Friday, July 07, 2023

Job 31:12

 Job 31:12

For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.


a. ASV: For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: For a fire it is, to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: For [uncontrolled passion] is a fire which consumes to Abaddon (to destruction, ruin, and the place of final torment); [that fire once lighted would rage until all is consumed] and would burn to the root all my [life’s] increase.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Job, Jewish Publication Society of America Text: For it is a fire that consumeth unto destruction, And would root out all mine increase. [Soncino Books of the Bible, Job, 1946; Jewish Publication Society of America Text; Commentary, Rabbi Dr. Victor E. Reichert] 


f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: For it is a fire, it consumes unto doom, and it would uproot all my produce.  [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ltd.]


1. “For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.”


a. For [Strong: kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.]


b. it [is] [Strong: 1931 hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.]


c. [a] fire [Strong: 784 ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.]


d. [that] consumeth [Strong: 398 ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.]


e. to [Strong: 5704 ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.]


f. destruction [Strong: 11 ʼăbaddôwn, ab-ad-done'; intensive from H6; abstract, a perishing; concrete, Hades:—destruction.]


g. [and would] root out [Strong: 8327 shârash, shaw-rash'; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it:—(take, cause to take) root (out).]


h. all [Strong: 3605 kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]

i. [mine] increase [Strong: 8393 tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue.]


1). The context of this passage continues down to Job 31:12. 


a). Job 31:1-12 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

31:2 For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?

31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?

31:4 Doth not he see my ways, and count all my steps?

31:5 If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

31:6 Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.

31:7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

31:8 Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.

31:9 If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;

31:10 Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

31:11 For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

31:12 For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.


2). Jesus said that the individual who engages in such behavior is committing adultery.


a). Matthew 5:27-29 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:

5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

5:30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.


No comments: