Matthew 24:25
Behold, I have told you before.
a. ASV: Behold, I have told you beforehand. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: Lo, I did tell you beforehand. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: See, I have warned you beforehand. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: Behold, I have told you in advance. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
E. ESV: See, I have told you beforehand. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]
1. “Behold, I have told you before.”
a. Behold [Strong: 2400. idou id-oo' second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.]
b. [I have] told…before [Strong: 4280. proereo pro-er-eh'-o from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before.]
c. you [Strong: 5213 5213. humin hoo-min' irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).]
No comments:
Post a Comment