Genesis 14:12
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
a. NLT: They also captured Lot—Abram’s nephew who lived in Sodom—and carried off everything he owned. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. Young’s Literal Translation: and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Amplified Bible: And they also took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods away with them. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Septuagint: And they took also Lot the son of Abram's brother, and his baggage, and departed, for he dwelt in Sodom.
f. Stone Edition og the CHUMASH, Rabbinic Commentary: And they captured Lot and his possessions—Abram’s nephew—and they left; for he was residing in Sodom. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]
1. “And they took Lot, Abram’s brother’s son…”
a. [And they] took [Strong: 3947 laqach law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]
b. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
b. Lot [Strong: 3876 Lowt lote; the same as 3875; Lot, Abraham's nephew:--Lot.]
c. Abram’s [Strong: 87 'Abram ab-rawm'; contracted from 48; high father; Abram, the original name of Abraham:--Abram.]
d. brother’s [Strong: 251 'ach awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.]
e. son [Strong: 1121 ben bane; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]
1). Lot was Abram’s nephew.
a). Genesis 11:27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
2). Because Lot is the focus of the narrative no one else is named, but all the people of the cities were taken captive, especially in light of the next verse. Only those who escaped were not taken captive, probably all who did not escape or were captured were killed.
2. “…who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.”
a. [who] dwelt [Strong: 3427 yashab yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.]
b. [in] Sodom [Strong: 5467 Cdom sed-ome'; from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea:-- Sodom.]
c. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
d. [and his] goods [Strong: 7399 rkuwsh rek-oosh' or rkush {rek-oosh'}; from passive participle of 7408; property (as gathered):--good, riches, substance.]
1). It is unknown how Lot fared economically after his move to Sodom, but before he moved to Sodom his substance was very great.
a). Genesis 13:5, 6 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
2). Another thing not mentioned is Lot’s family. When Lot separated from Abram and moved to Sodom he was not married, yet approximately 20 years later when Sodom is destroyed by the LORD, he is married and has at least two daughters. It is unknown how many years went by between the time Abram and Lot separated and the invasion of the Mesopotamian kings. Based on the fact Lot’s wife and daughter are not mentioned, it could mean only a few years at most had passed, that Lot got married shortly after the rescue and began having a family.
d. [and] departed [Strong: 3212 yalak yaw-lak'; a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]
1). Does the prophetic warning in Isaiah 1:10-20 refer to Sodom and Gomorrah and the other cities of the plain? I believe it does. I believe this prophetic utterance has a double meaning, first given by some unknown prophet warning the 5 cities of the plain before this invasion and also applied to the rulers of Jerusalem centuries later.
a). Isaiah 1:10-20 Hear ye the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
1:11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
1:12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
1:13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
1:14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
1:15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
1:16 Wash ye, make ye clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
1:17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
1:18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
1:19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
1:20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
No comments:
Post a Comment