Saturday, October 18, 2014

Isaiah 66:23

Isaiah 66:23

And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.

a. NLT: All humanity will come to worship me from week to week and from month to month. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: And it hath been from month to month, And from sabbath to sabbath, Come do all flesh to bow themselves before Me, Said Jehovah. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

Amplified Bible: And it shall be that from one New Moon to another New Moon and from one Sabbath to another Sabbath, all flesh shall come to worship before Me, says the Lord. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

d. Septuagint: And it shall come to pass from month to month, and from sabbath to sabbath, [that] all flesh shall come to worship before me in Jerusalem, saith the Lord.

e. Stone Edition Torah/Writings/Prophets: It shall be that at every New Moon and on every Sabbath all mankind will come to prostrate themselves before Me, says HASHEM. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]

1.”And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another…”

a. [And it shall] come to pass [Strong: 1961 hayah haw-yaw a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.]

b. from [Strong: 1767 day dahee: of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases:--able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.]

c. one new moon [Strong: 2320 chodesh kho'-desh from 2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.]

d. to another [Strong: 2320 chodesh kho'-desh from 2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.]

e. [and] from [Strong: 1767 day dahee: of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases:--able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.]

f. [one] Sabbath [Strong:7676 shabbath shab-bawth': intensive from 7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:--(+ every) sabbath.]

g. [to] another [Strong: 7676 shabbath shab-bawth': intensive from 7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:--(+ every) sabbath.]

1). This verse is the little amount of revelation the Lord gave to me indicating that the whole earth will be following a Hebrew calendar probably in the Millennial reign of Christ and most definitely during the Perfect Age after the millennial reign of Christ. The context is after the creation of the new heavens and new earth and it declares “from one new moon to another” and “from one Sabbath to another”, these are components of the Hebrew calendar. The Jewish calendar is a lunar calendar not a solar. We follow a solar calendar, but possibly during the Millennial reign and most definitely after the Millennial reign we will follow a Hebrew calendar worldwide.

2). From the phrase, “…from one new moon to another, and from one Sabbath to another…” we can see the Hebrew calendar will be used to govern worship on the earth. The Hebrew calendar is a lunar one not a solar as ours is.

2. “…shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.”

a. [shall] all [Strong: 3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]

b. flesh [Strong: 1320 * basar] [Strong: from 1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.]

b. come [Strong: 935 bow' bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

c. [to] worship [Strong: 7812 shachah shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.]

d. before [me] [Strong: 6440 paniym paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]

e. saith [Stribg: 559 'amar aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

f. [the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw'; from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

1). The wording “all flesh” in this verse clearly indicates the whole world, not just Israel. Though the time context of these verses (Isaiah 66:22, 23), clearly  place them after the Millennial reign of Christ and in the perfect age, there are elements of the law of Moses that will be instituted after the second coming of Christ. The example cited is in Zechariah and the requirement that the whole world celebrate the Feast of Tabernacles in Jerusalem. 

a). Zechariah 14:16-19 And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
14:17 And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, even upon them shall be no rain.
14:18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
14:20 This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

2). It is unclear how much of the Law of Moses will be reinstituted as a requirement for the Gentile nations. For the Jews I am persuaded that probably all of it will be reinstituted for the nation of Israel, but only from the perspective of a memorial, similar to our celebration of Communion taken from Passover. Given the significance of Passover to the sacrifice of Christ for our sins I am fully persuaded the whole world will celebrate Passover.

a). Matthew 26:26-29 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

3). Given that Passover and Tabernacles will be celebrated world wide, I believe it is highly probable the other feasts of the Hebrew calendar will be celebrated as well during the Millennial reign of Christ, and of course in the Eternal Age.

No comments: