Psalm 119:102
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
a. ASV: I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
b. YLT: From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.
c. Amplified Bible Classic: I have not turned aside from Your ordinances, for You Yourself have taught me.
d. Septuagint [Psalm 119:102 is Psalm 118:102 in the Septuagint]: I have not declined from thy judgments; for thou hast instructed me.
e. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: From your ordinances i did not turn aside, for You have taught me.
1. “I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.”
a. [I have] departed [Strong: 5493 çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.]
b. not [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]
c. [from thy] judgments [Strong: 4941 mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, ×crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.]
d. for [Strong: 3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.]
e. thou [Strong: 859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem {at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah {at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:--thee, thou, ye, you.]
f. [hast] taught [me] [Strong: 3384 yârâh, yaw-raw'; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא yârâʼ; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:—(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.]
1). Words spoken directly to us from God are rhema words.
a). Matthew 16:13-17 When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
16:14 And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
16:15 He saith unto them, But whom say ye that I am?
16:16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
16:17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
2). There are two primary Greek words that describe Scripture which are translated word in the New Testament. The first, logos, refers principally to the total inspired Word of God and to Jesus, Who is the living Logos. The second primary Greek word that describes Scripture is rhema, which refers to a word that is spoken and means “an utterance.” A rhema is a verse or portion of Scripture that the Holy Spirit brings to our attention with application to a current situation or need for direction. In the regular course of our daily reading of God’s Word (logos), we need to ask God to speak to us through His Word and give us insight into it. The Holy Spirit can cause certain passages to stand out with significant meaning or application for our lives. These are the rhemas of Scripture and should become a part of our daily thoughts and actions.
attp://ati.iblp.org/ati/family/articles/concepts/rhema/
3). It is the rhema that brings faith.
a). Romans 10:17 So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
4). Rhema comes as the word becomes personal, when it is revealed to you, when knowledge becomes more than knowledge. Rhema is revelation knowledge.
a). 1 Peter 1:13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
b). 2 Peter 1:2, 3 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
1:3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
c). knowledge [1922 * epignosis] [Zodhiates: It is more intensive than gnosis, knowledge, because it expresses a more thorough participation in the acquiring of knowledge on the part of the learner. In the NT, it often refers to knowledge which very powerfully influences the form of religious life, a knowledge laying claim to personal involvement ][Strong: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment).]
No comments:
Post a Comment