Wednesday, February 03, 2021

2 Thessalonians 2:15

 2 Thessalonians 2:15

Therefore, brethren, stand fast, and hold to the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.


 [Strong: 3588. [tais] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [Tais] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]


a. NLT: With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: So, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Classic Amplified: So then, brethren, stand firm and hold fast to the traditions and instructions which you were taught by us, whether by our word of mouth or by letter.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


1. “Therefore, brethren, stand fast, and hold to the traditions which ye have been taught…”


a. Therefore [Strong: 686. ara ar'-ah probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before).]


b. [Strong: 3767. oun oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.]


c. brethren [Strong: 80. adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]


d. stand fast [Strong: 4739. steko stay'-ko from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere:--stand (fast).]


e. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


f. hold [to] [Strong: 2902. krateo krat-eh'-o from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).]


g. the [Strong: 3588. [tas] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tas] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]


h. traditions [Strong: 3862. paradosis par-ad'-os-is from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition.]

i. which [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]


j. [ye have been] taught [Strong: 1321. didasko did-as'-ko a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.]


2. “...whether by word, or our epistle.”


a. whether [Strong: 1535. eite i'-teh from 1487 and 5037; if too:--if, or, whether.]


b. by [Strong: 1223. dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]


b. word [Strong: 3056. logos log'-os from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.]


c. or [Strong: 1535. eite i'-teh from 1487 and 5037; if too:--if, or, whether.]


d. [Strong: 1223. dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]


e. our [Strong: 2257. hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.]


f. epistle [Strong: 1992. epistole ep-is-tol-ay' from 1989; a written message:--"epistle," letter.]


1).  Institute Of Creation Research Daily Devotional 7/9/14 Liberals commonly question the authority of the Scriptures on the assumption that they were based on ancient traditions. However, the word “traditions” itself as used here conveys no such idea. It means simply “that which has been delivered.” Paul used the same word in defining the gospel. “For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures” (1 Corinthians 15:3). Paul did not add or subtract anything to what he had received directly from God. “For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ” (Galatians 1:12). He was making the same claim to the Christians at Thessalonica. He had first taught them “by word” when he preached there in person (Acts 17:1-4), then later by “our epistle” in his first letter. Now, in his follow-up letter to them, he was reminding them that, in both instances, he (as an apostle) had communicated to them only those things he had directly received from God by divine revelation. Therefore, it was indeed vital that they should “stand fast, and hold” these great truths “which ye have been taught.” Paul was asserting that God had directly communicated, through him, the new truths which He wanted them to have. Before the New Testament was written, much had to be conveyed verbally to the early church, through the apostles and prophets. Later, the portions of those teachings that were of permanent application were inscripturated (compare Acts 17:3 with 1 Corinthians 15:3-4). The end result of this marvelous process was the inerrant Bible we have today, and it is this completed revelation of God that we must hold fast. HMM


No comments: