Saturday, November 19, 2022

Deuteronomy 22:5

 Deuteronomy 22:5

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.


a. ASV: A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: 'The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman’s garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: “A woman must not put on men’s clothing, and a man must not wear women’s clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the LORD your God. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: Male garb shall not be on a woman, and a man shall not wear a woman’s garment, for anyone who does so is an abomination of HASHEM.[The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


f. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): A man's attire shall not be on a woman, nor may a man wear a woman's garment because whoever does these [things] is an abomination to the Lord, your God. [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]


1. “The woman shall not wear that which pertaineth unto a man…”


a. [The ] woman [Strong: 802 'ishshah ish-shaw' feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]


b. shall [Strong: 1961 hayah haw-yaw a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.]


c. not [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]


d. wear [Strong: 5921 `al al properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.]


e. [that] which pertaineth [Strong: 3627 kliy kel-ee' from 3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.]


f. [unto a] man [Strong: 1397 geber gheh'-ber from 1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.]


2. “...neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.”


a. neither [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]


b. [shall a] man [Strong: 1397 geber gheh'-ber from 1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.]


c. put on [Strong: 3847. parabasis par-ab'-as-is from 3845; violation:--breaking, transgression.


d. [a] woman’s [Strong: 802 'ishshah ish-shaw' feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]


e. garment [Strong: 8071 simlah sim-law' perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle:--apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.]


f. for [Strong: 3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.]


g. all [Strong: 3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]


h. [that] do [Strong: 6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.]

i. so [Strong: 428 'el-leh ale'-leh prolonged from 411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).]


j. [are] abomination [Strong: 8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.]


k. [unto the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]


l. [thy] God [Strong: 430 'elohiym el-o-heem' plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.]


1). Commentary on Deuteronomy, Louis Goldberg: Transvestites and Paganism (22:5): Women were prohibited from wearing not only men’s clothing but also all that pertains to a man--his weapons’ ornaments and so on. Neither were men to  wear anything pertaining to women. The prohibitions could refer to  deviant sexual behavior or transvestism when male-female orders are reversed. Homosexual behavior is detestable to the Lord (Leviticus 18:22; 20:13), and the legislation insists that there must be a difference between the practiced deviant sexual behavior for cultic purposes, but Israel was to studiously avoid such unacceptable behavior.


2). I am fully persuaded that this warning refers to cult-prostitution mentioned in the next chapter (Deuteronomy 23:17, 18). 


3). Robert A. J. Gagnon, “The Bible And Homosexual Practice” pp. 100-102. “There is good evidence of homosexual cult prostitution in Israel during the period of the divided monarchy. A number of texts speak of the existence of qedesim (sg. qades, twice as a collective), literally, “holy/sanctified men,” “consecrated men,” “men dedicated to the deity” (Deuteronomy 23:17, 18; 1 Kings 14:24; 15:12; 22:46; 2 Kings 23:7; Job 36:14) The term is usally rendered in standard English translations to denote men at cult sites who engaged in homosexual prostitution: “male temple (or cult, shrine, sacred) prostitutes…the qedesim… men “whose masculinity had been transformed into feminity” by a goddess (Asherah? Astarte?).


a). D.C.: Mr. Gagnon includes Deuteronomy 23:17, 18 as evidence of homosexual cult prostitution in Israel during the divided kingdom. It is unclear if he believes that Deuteronomy was written during the divided kingdom or that Moses wrote Deuteronomy, around 1400 B.C.  I do believe that Moses wrote Deuteronomy before he died and immediately before Israel entered the land of Canaan. Because of that, the warning in Deuteronomy 23:17, 18 is not evidence of cult prostitution during the divided kingdom, but evidence of cult prostitution in Canaan previous to Israel entering. Generally, this specific sinful behavior would be included in the sinful Canaanite behaviors in Leviticus 18, particularly Leviticus 18:22.


4). D.C.: Other different cultural examples are called assinnus, kurgarrus, and galli. They were all males, all temple prostitutes, and all sexually serviced males, yet consecrated to different goddesses. Some were castrated while some were not. Robert A. J. Gagnon writes of them, “men whose masculinity had been transformed into femininity by a goddess”. (The Bible And Homosexual Practice). It was from reading Gagnon’s book where I learned of the similarity between the ancient male temple prostitute and the contemporary transgendered (though not consecrated to a goddess). These are individuals who believe they are females, born anatomically as males but believe they are trapped in a male body, and females, born anatomically as female but believe they are a male trapped in a female body. What we are seeing in America and across the world is just a modern manifestation of this deception and confusion. The examples from Scripture are individuals who because of godless demonic idolatry believed they were transformed by a goddess into a female. In today’s examples it is also demonic godless influences that masquerade as science. In today's world bodily mutilators masquerading as medical professionals castrate young and older males and pump them full of female hormones. They also perform double mastectomies on girls and women and pump them full of male hormones. The same spiritual principalities that deceived the populations of Mesopotamia and Cannan in idolatry, homosexuality, child sacrifice and transgenderism have been given freedom by the courts to operate in America. Nevertheless, it is God’s will that those deceived by such destructive philosophies be saved and brought into relationship with God. As difficult as it is for some of us we must extend the love, compassion and forgiveness of God to these individuals.  



No comments: