Jonah 1:15
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
a. NLT: Then the sailors picked Jonah up and threw him into the raging sea, and the storm stopped at once! [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.[Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. YLT: And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Classic Amplified: So they took up Jonah and cast him into the sea, and the sea ceased from its raging.[Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: So they lifted Jonah and heaved him into the sea, and the sea stopped its raging.[The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]
f. The Israel Bible: And they heaved Yona overboard, and the sea stopped raging.[The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
g. NIV: Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]
1. “So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.”
a. [So they] took up [Strong: 5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.]
b. Jonah [Strong: 3124 Yonah yo-naw' the same as 3123; Jonah, an Israelite:--Jonah.]
c. [and] cast him forth [Strong: 2904 tuwl tool a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out:--carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.]
d. into [Strong: 413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).]
e. [the] sea [Strong: 3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).]
f. [and the] sea [Strong: 3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).]
g. ceased [Strong: 5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.]
h. [from her] raging [Strong: 2197 za`aph zah'-af from 2196; anger:--indignation, rage(-ing), wrath.]
No comments:
Post a Comment