Wednesday, November 30, 2022

Jonah 1:16

 Jonah 1:16

Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.


a. NLT: The sailors were awestruck by the LORD’s great power, and they offered him a sacrifice and vowed to serve him. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: Then the men feared Jehovah exceedingly; and they offered a sacrifice unto Jehovah, and made vows. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: And the men fear Jehovah -- a great fear, and sacrifice a sacrifice to Jehovah, and vow vows.[The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Classic Amplified: Then the men [reverently and worshipfully] feared the Lord exceedingly, and they offered a sacrifice to the Lord and made vows. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: Then the men felt a great fear of HASHEM; they slaughtered a sacrifice to HASHEM and took vows. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]


f. The Israel Bible: The men feared Hashem greatly, they offered a sacrifice to Hashem and they made vows.[The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]


g. NIV: At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


1. “Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.”


a. [Then the] men [Strong: 376 'iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]


b. feared [Strong: 3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).]


c. [the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]


d. exceedingly [Strong: 1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.]


e. [Strong: 3373 yare' yaw-ray' from 3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful).]


f. [and] offered [Strong: 2076 zabach zaw-bakh' a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):--kill, offer, (do) sacrifice, slay.]


g. [a] sacrifice [Strong: 2077 zebach zeh'-bakh from 2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):--offer(- ing), sacrifice.]


h. [unto the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

i. [and] made [Strong: 5087 nadar naw-dar' a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God):--(make a) vow.]


j. vows [Strong: 5088 neder neh'-der or neder {nay'-der}; from 5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:--vow((-ed)).


No comments: