2 Corinthians 11:20
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
a. NASB 2020: For you tolerate it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes advantage of you, if anyone exalts himself, if anyone hits you in the face. [NASB20 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]
b. YLT: For ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: For you endure it if a man assumes control of your souls and makes slaves of you, or devours [your substance, spends your money] and preys upon you, or deceives and takes advantage of you, or is arrogant and puts on airs, or strikes you in the face. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: For you endure the man who dominates you, and the man who lives at your expense, and the man who takes from you, and the man who exalts himself over you, and the man who smites you on the face. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. ESV: For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]
1. “For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you…”
a. For [Strong: 1063 gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]
b. [ye] suffer [Strong: 430 anéchomai, an-ekh'-om-ahee; middle voice from G303 and G2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with:—bear with, endure, forbear, suffer.]
c. if [Strong: 1487 ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
d. [a] man [Strong: 5100 tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
e. bring…into bondage [Strong: 2615 katadoulóō, kat-ad-oo-lo'-o; from G2596 and G1402; to enslave utterly:—bring into bondage.]
f. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]
g. if [Strong: 1487 ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
h. [a] man [Strong: 5100 tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
i. devour [you] [Strong: 2719 katesthíō, kat-es-thee'-o; from G2596 and G2068 (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):—devour.]
j. if [Strong: 1487 ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
k. [a] man [Strong: 5100 tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
l. take [of you] [Strong: 2983 lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).]
2. “...if a man exalt himself, if a man smite you on the face.”
a. if [Strong: 1487 ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
b. [a] man [Strong: 5100 tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
c. exalt [himself] [Strong: 1869 epaírō, ep-ahee'-ro; from G1909 and G142; to raise up (literally or figuratively):—exalt self, poise (lift, take) up.]
d. if [Strong: 1487 ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
e. [a] man [Strong: 5100 tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
d. smite [Strong: 1194 dérō, der'-o; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:—beat, smite.]
e. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]
f. on [Strong: 1519 eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.]
g. [the] face [Strong: 4383 prósōpon, pros'-o-pon; from G4314 and ὤψ ṓps (the visage, from G3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:—(outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.]
No comments:
Post a Comment