Monday, April 28, 2025

Genesis 31:40

 Genesis 31:40

Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

 

a. NASB 1995: “Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. YLT: I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: This was [my lot]; by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: This is how I was: By day scorching heat consumed me, and frost by night; my sleep drifted from my eyes.  [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


e. ESV:There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.  [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.”


a. [Thus I] was [Strong: 1961 hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.]


b. [in the] day [Strong: 3117 yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.]


c. [the] drought [Strong: 2721 chôreb, kho'-reb; a collaterally form of H2719; drought or desolation:—desolation, drought, dry, heat, × utterly, waste.]


d. consumed me [Strong: 398 ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.]


e. [and the] frost [Strong: 7140 qerach, keh'-rakh; or קֹרַח qôrach; from H7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal:—crystal, frost, ice.]


f. [by] night [Strong: 3915 layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).]


g. [and my] sleep [Strong: 8142 shênâh, shay-naw'; or שֵׁנָא shênâʼ; (Psalm 127:2), from H3462; sleep:—sleep.]


h. departed [Strong: 5074 nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).]

i. [from mine] eyes [Strong: 5869 ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).]


No comments: