Saturday, April 10, 2010

1 Corinthians 10:2

1 Corinthians 10:2

And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

a. NLT: In the cloud and in the sea, all of them were baptized as followers of Moses.

b. NIV: They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

c. YLT: and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

d. Amplified Bible Classic: And each one of them [allowed himself also] to be baptized into Moses in the cloud and in the sea [they were thus brought under obligation to the Law, to Moses, and to the covenant, consecrated and set apart to the service of God];

e. Worrell Translation: and all were immersed unto Moses in the cloud and in the sea;

1. “And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;”

a. And [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. were…baptized [907 * baptize] [Strong: from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.]

c. all [3956 * pas] [Strong: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]

d. unto [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

e. Moses [3475 * Moseus; or Moses, or Mouses] [Strong: of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.]

f. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

g. the cloud [3507 * nephele] [Strong: from 3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud.]

1). The cloud was the Shekinah glory cloud. This glorious manifestation, whenever and wherever it appeared produced physical effects.

a). 1 Kings 8:10, 11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
8:11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

h. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

i. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

j. the sea [2281 * Thalassa] [Strong: probably prolonged from 251; the sea (genitive case or specially):--sea.]

1). Jewish New Testament Commentary, David H. Stern, p. 468. “…immersion into Moshe means being united with him, accepting his vision, goals and leadership. The leadership did this by trusting him in connection with the cloud and in connection with the sea…there is an analogy here between immersion into Moses and immersion “into the Messiah…”

2). Again “all” is used.

3). zzzzzzzzzzz 

No comments: