Friday, April 09, 2010

1 Corinthians 6:11

1 Corinthians 6:11


And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.


a. NLT: Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. NIV: And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


c. YLT: And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Amplified Bible: And such some of you were [once]. But you were washed clean (purified by a complete atonement for sin and made free from the guilt of sin), and you were consecrated (set apart, hallowed), and you were justified [pronounced righteous, by trusting] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Worrell Translation: And such were some of you; but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God. [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]


f. Wuest Translation: And these things you were, certain ones of you. But you bathed yourselves clean [from sin in the fountain filled with blood drawn from Immanuel’s veins], but you were set apart for God, but you were made righteous in the Name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God. [The New Testament: An Expanded Translation by Kenneth S. Wuest. Ⓒ Copyright Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. All rights reserved.]


1. “And such were some of you…”


a. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. such [Strong: 5023. tauta tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.] 


c. were [Strong: 2258. en ane imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.]


1). This is the reason for the use of the word “were some of you”, because of the New Birth, the born again experience, they were no longer homosexual, they were no longer idolaters, no longer drunkards. Halleluiah! They are saints of the Most High God! This is my testimony, I am no longer an alcoholic, I am no long addicted to drugs. I am no longer addicted to sexual lust. I have been sanctified, justified and washed. It must be strongly taught in the church that male and female homosexuality is not an orientation, it is a lust Romans 1:26, 27.


d. some of you [Strong: 5100. tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).


1). Here the Apostle Paul is declaring that some in the church at Corinth had been in the past guilty of the list of sins he gave. This point is extremely important in today’s culture in relation to the debate surrounding homosexuality. The prevailing voices in our secular culture today, a culture that has turned its back on God and his word are shouting that homosexuals cannot be turned into heterosexuals.


2). The National Mental Health Association has declared that changing from homosexual to heterosexual can damage mental health: No research has shown that "reparative therapy" (psychotherapy to eliminate individuals’ sexual desires for their own sex) or "transformational ministry" (the use of religion to eliminate those desires) is successful. In fact, every mainstream mental health and medical organization says these methods may be harmful. They warn that attempts to "cure" lesbians and gay men may help change sexual behavior temporarily but will also create emotional trauma. National Mental Health Association official website. [www.nmha.org/index.cfm?objectid=DE495F3B-1372-4D20-C80A80760D330B9C].


3). Most of America is aware of California’s recent legislative effort to outlaw helping a person suffering from homosexual feelings to achieve freedom from homosexuality.  https://www.christianpost.com/news/california-gay-conversion-therapy-ban-proposal-threaten-religious-liberty-221793/ 


4). I want to say again that Paul is writing under the inspiration of the Holy Ghost declaring that some in the church at Corinth, in the past had been or “were” homosexuals, drunkards, blasphemers and idolaters. But he also declares that because of their sincere faith in Christ they no longer are those bound people, but are cleansed. 


2. “…but ye are washed…” 


a. but [Strong: 235 * alla] [Strong: neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


b. ye are washed [628 * apolouo;apo-from; louo-to wash, bathe] [Zodhiates: to wash away, the cleansing from sin connected with salvation. In 1 Corinthians 6:11 a confounding of the outward [DC:baptism]with the inward cleansing is guarded against by the use of apelousasthe “ye were washed” instead of ebaptisthete “ye were baptized”. The former to the inner cleansing of the heart coupled with “ye are sanctified…ye are justified in the name of the Lord Jesus.] [Strong: from 575 and 3068; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively):--wash (away).]


1). This of course is referring to the New Birth, the born again experience.


a). Titus 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost.


a). regeneration [3824 * paliggenesia; palin-again; genesis-generation] Regeneration, rebirth, refers to the spiritual rebirth of the individual.]


2). 2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.


3). It is also referring to our walking in obedience to God’s grace.


a). Hebrews 10:22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water. 


b). Psalm 119:9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.


c). Ephesians 5:25-27 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; 

5:26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, 

5:27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.  


3. “…but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.”


a. but [Strong: 235. alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


b. [ye are] sanctified [Strong: 37. hagiazo hag-ee-ad'-zo from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify.] [Zodhiates: to make holy, sanctify.] 


c. but [Strong: 235. alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


d. [ye are] justified [Strong:  1344. dikaioo dik-ah-yo'-o from 1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.] [Zodhiates: it is used with the preposition ‘apo’-from, referring to all those things from which the Mosaic Law could not liberate us. In this instance as well as in Romans 6:7 where ‘apo’ is used with the word sin, it refers to our liberation from something, i.e., sin which holds a man a prisoner, a slave…thus dikaioo does not mean the mere declaration of innocence, but the liberation from sin which holds a man a prisoner.]


1). Acts 13:38, 39 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:

13:39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.


2). The power of the gospel in the New Birth can and will set us free from every sin we are in bondage to. The list that Paul gives is fornicators, idolaters, adulterers, effeminate, homosexuals, thieves, covetous, drunkards, revilers, and extortioners. All of these kinds of people were members of the Corinthian church but because and only because of their sincere faith in Christ through the New Birth, they were no longer guilty or bound by these sins. They were washed, sanctified and justified by Christ Jesus and the Spirit of God.


e. in [Strong: 1722. en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


f. the [Strong: 3588. [tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


g. name [Strong: 3686. onoma on'-om-ah from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).]


h. [of] the [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


i. Lord [Strong: 2962. kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.]


j. Jesus [Strong: 2424. Iesous ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.]


k. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


l. by [Strong: 1722. en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


m. the [Strong: 3588. [tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


n. Spirit [Strong: 4151. pneuma pnyoo'-mah from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.]


o. of our [Strong: 2257. hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.]


p. [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


q. God [Strong: 2316. theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]


No comments: