Matthew 25:36
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
a. NASB 2020: “Naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.’ [NASB20] New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]
b. YLT: Naked, and ye put around me; I was infirm, and ye looked after me; in prison I was, and ye came unto me. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: I was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me [j]with help and ministering care, I was in prison and you came to see Me. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: I was naked, and you covered me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. ESV: I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’ [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]
1. “Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.”
a. Naked [Strong: 1131 gymnós, goom-nos'; of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):—naked.]
b. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
c. [ye] clothed [Strong: 4016 peribállō, per-ee-bal'-lo; from G4012 and G906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):—array, cast about, clothe(-d me), put on.]
d. me [Strong: 3165 mé, meh; a shorter (and probably original) form of G1691; me:—I, me, my.]
e. [I was] sick [Strong: 770 asthenéō, as-then-eh'-o; from G772; to be feeble (in any sense):—be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.]
f. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
g. [ye] visited [Strong: 1980 episképtomai, ep-ee-skep'-tom-ahee; middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:—look out, visit.]
h. me [Strong: 3165 mé, meh; a shorter (and probably original) form of G1691; me:—I, me, my.]
i. [I] was [Strong: 2252 ḗmēn, ay'-mane; a prolonged form of G2258; I was:—be, was. (Sometimes unexpressed).]
j. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
k. prison [Strong: 5438 phylakḗ, foo-lak-ay'; from G5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:—cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.]
l. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
m. [ye] came [Strong: 2064 érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.]
n. unto [Strong: 4314 prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-]) by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), + together, to ([you]) -ward, unto, with (-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]
d. me me [Strong: 3165 mé, meh; a shorter (and probably original) form of G1691; me:—I, me, my.]
1). There are a number of judgments mentioned in Scripture, the Judgment Seat of Christ for believers (Romans 14:10-12); the Great White Throne Judgment (Revelation 20:11-15); This Judgment is the judgment of the Nations, where nations/gentiles existing at the time of Christ’s return will be judged for their treatment of the Jews (my brethren). I may be wrong but it could possibly include true born again believers from all nations. Some scholars see this as a fulfillment of Joel 3:11, 12. The wording is similar. This judgment is also known as the judgment of the sheep and goat nations. The separation point in this judgment is how these treated Christ’s brethren (Matthew 25:34-46). Some scholars fit this as a compliment to James 2:14-26).
a). Joel 3:11, 12 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O Lord.
3:12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
No comments:
Post a Comment