Friday, January 03, 2025

Deuteronomy 33:20

 Deuteronomy 33:20

And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.


a. NASB 1995: Of Gad he said, “Blessed is the one who enlarges Gad; He lies down as a lion, And tears the arm, also the crown of the head.  [New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.]


b. YLT: And of Gad he said: -- Blessed of the Enlarger is Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm -- also the crown!   [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: And of Gad he said: Blessed is He Who enlarges Gad! Gad lurks like a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: Of Gad he said, Blessed is He who broadens Gad; he dwells like a lion, tearing of arm and even head.  [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


e. ESV: And of Gad he said, “Blessed be he who enlarges Gad! Gad crouches like a lion;

he tears off arm and scalp. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


f. Unless otherwise stated, all Greek and Hebrew definitions are from Blue Letter Bible


1. “And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.”


a. [And of] Gad [Strong: 1410 Gâd, gawd; from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:—Gad.]


b. [he] said [Strong: 559 ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.]


c. Blessed [Strong: 1288 bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.]


d. [be he that] enlargeth [Strong: 7337 râchab, raw-khab'; a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative):—be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.]


e. Gad [Strong: 1410 Gâd, gawd; from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:—Gad.]


f. [he] dwelleth [Strong: 7931 shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).]


g. [as a] lion [Strong: 3833 lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).]


h. [and] teareth [Strong: 2963 ṭâraph, taw-raf'; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):—catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces).]

i. [the] arm [Strong: 2220 zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.]


j. with [Strong: 637  ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.]


k. [the] crown of the head [Strong: 6936 qodqôd, kod-kode'; from H6915; the crown of the head (as the part most bowed):—crown (of the head), pate, scalp, top of the head.]


No comments: