Monday, June 21, 2021

Galatians 2:3

 Galatians 2:3

But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:


a. NLT: And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: But not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --[The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.] 


d. Classic Amplified: but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --[Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Peshitta Eastern Text: And Titus, also, who was with me, being Aramean, was not compelled to be circumcised. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1961 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1939 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1967  by A.J. Holmon Co.;  Copyright  Ⓒ 1940 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1957 by A.J. Holmon Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


f. NIV: Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


1. “But neither Titus, who was with me, being a Greek…”


a. But [Strong: 235. alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


b. neither [Strong: 3761. oude oo-deh' from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.]


c. Titus [Strong: 5103. Titos tee'-tos of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus.]


d. who [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai.]


e. [was] with [Strong: 4862. sun soon a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.]


f. me [Strong: 1698. emoi em-oy' a prolonged form of 3427; to me:--I, me, mine, my.]


g. being [Strong: 5607. on oan, including the feminine ousa oo'-sah; and the neuter on on present participle of 1510; being:--be, come, have.]


h. [a] Greek [Strong: 1672. Hellen hel'-lane from 1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek.]

2. “...was compelled to be circumcised:”


a. [was] compelled [Strong: 315. anagkazo an-ang-kad'-zo from 318; to necessitate:--compel, constrain.]


b. [to be] circumcised [Strong: 4059. peritemno per-ee-tem'-no from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:--circumcise.


1). Ellicott's Commentary for English Readers: In addition to its bearing upon the main argument, there is probably a special reason for this mention of the case of Titus. At the beginning of his second missionary journey, on taking with him his youthful convert Timothy, St. Paul made so much of a concession to Jewish prejudices as to have him circumcised (Acts 16:3). We shall see later that this gave rise to a charge of inconsistency, which the Judaising party in Galatia were not slow to make use of. (See Galatians 5:11, and Notes there.) There was indeed some real inconsistency, but not more than any one who is engaged in the struggles of active life will constantly find himself drawn into. The meeting at Jerusalem was a crisis in the history of the Church. The question of principle was at stake. Concession herein would have been ruinous and fatal, and the Apostle stood firm. On the other hand, the circumcision of Timothy was merely a practical compromise to smooth the way for the preaching of the gospel in new regions. The Apostle was too wise to incur needless opposition, which would bar the way to essential truths on a point which, though in some of its aspects involving principle, was yet in others of quite minor importance. Besides, there is this to be noticed, that whereas Titus was by descent wholly a Gentile, Timothy was, on his mother’s side, a Jew.


2). Barnes' Notes on the Bible:It is quite evident from the whole statement here that Paul did not intend that Titus should be circumcised; that he maintained that it was not necessary; and that he resisted it when it was demanded; Galatians 2:4-5. Yet on another occasion he himself performed the act of circumcision upon Timothy; Acts 16:3. But there is no inconsistency in Paul's conduct. In the case of Titus, it was demanded as a matter of right and as obligatory upon him, and Paul resisted the principle as dangerous. In the case of Timothy, it was a voluntary compliance on his part with the usual customs of the Jews, where it was not pressed as a matter of obligation, and where it would not be understood as indispensable to salvation. No danger would follow from compliance with the custom, and it might do much to conciliate the favor of the Jews, and he therefore submitted to it. Paul would not have hesitated to have circumcised Titus in the same circumstances in which it was done to Timothy; but the circumstances were different; and when it was insisted upon as a matter of principle and of obligation, it became a matter of principle and of obligation with him to oppose it. Being a Greek - Born of Gentile parents, of course he had not been circumcised. Probably both his parents were Greeks. The case with Timothy was somewhat different. His mother was a Jewess, but his father was a Greek Acts 16:3.


No comments: