Wednesday, June 23, 2021

Galatians 2:6

 Galatians 2:6

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:


a. NLT: And the leaders of the church had nothing to add to what I was preaching. (By the way, their reputation as great leaders made no difference to me, for God has no favorites.) [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.] 


d. Classic Amplified: [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Peshitta Eastern Text:   [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1961 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1939 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1967  by A.J. Holmon Co.;  Copyright  Ⓒ 1940 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1957 by A.J. Holmon Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


f. NIV: As for those who were held in high esteem—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—they added nothing to my message. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


 1. “But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:)”


a. But  [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. of [Strong: 575. apo apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.]  


c. [Strong: 3588. [tōn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tōn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai.]


d. [these who] seemed [Strong: 1380. dokeo dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.]


e. [to] be [Strong: 1510. eimi i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was.]


f. somewhat [Strong: 5100. tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]


g. (whatsoever [Strong: 3697. hopoios hop-oy'-os from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality):--what manner (sort) of, such as whatsoever.]


h. [they] were [Strong: 2258. en ane imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.]

i. [it maketh] no [Strong: 3762. oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


j. matter [Strong: 1308. diaphero dee-af-er'-o from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass:--be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.]


k. [to] me [Strong: 3427. moi moy the simpler form of 1698; to me:--I, me, mine, my.]


l. God [Strong: 2316. theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]


m. accepteth [Strong: 2983. lambano lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).]


n. no [Strong: 3756. ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


o. man’s [Strong: 444. anthropos anth'-ro-pos from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.]


p. person [Strong: 4383. prosopon pros'-o-pon from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.]


2. “...for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:”


a. for [Strong: 1063. gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]


b. [they who] seemed [Strong: 1380. dokeo dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.]


c. [Strong: 3588. [hoi] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [hoi] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn,ta, tēs,tois, tō, tōn, hé  hē, hai.]


d. [to be somewhat in] conference [Strong: 4323. prosanatithemi pros-an-at-ith'-ay-mee from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult:--in conference add, confer.]


e. [added] nothing [Strong: 3762. oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


f. [to] me [Strong: 1698. emoi em-oy' a prolonged form of 3427; to me:--I, me, mine, my.]


1). Paul is saying that none of the seemingly somebody’s added nothing to Paul. Paul received his gospel straight from Christ. There is no higher authority.


a). Galatians 1:8-12 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.

1:9 As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

1:11 But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.

1:12 For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.


2). Ellicott's Commentary for English Readers: For they who seemed to be somewhat.—The same phrase as in Galatians 2:2 : they who were of reputation. There is here another break in the regular construction of the sentence. The Apostle begins as if he were going to finish differently: “From those who are reputed to be somewhat . . . I received nothing in the conference which I had with them;” but he suddenly changes his point of view: “From those who are reputed to be somewhat” (sentence left unfinished) “to me, I say, these reputable persons added nothing.” In conference added nothing.—“Added in conference” is all one word in the Greek, and corresponds to “communicated” in Galatians 2:2. The idea of “adding” (i.e., imparting fresh knowledge) seems, however, to be derived rather from the context than from the form of the Greek compound, as our translators apparently supposed.


No comments: