Friday, January 21, 2022

Matthew 13:29

 Matthew 13:29

But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.


a. ASV: But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: 'And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.   [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: But he said to them, It might happen that while you were pulling out the tares, you might uproot with them also the wheat. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


1. “But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.”


a. [Strong: 3588. [Ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [Ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


b. But [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


c. [he] said [Strong: 5346. phemi fay-mee' properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say.] 


d. Nay [Strong: 3756. ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.] 


e. lest [Strong: 3779. houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]


f. [while ye] gather up [Strong: 4816. sullego sool-leg'-o from 4862 and 3004 in its original sense; to collect:--gather (together, up).]


g. the [Strong: 3588. [ta] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ta] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


h. tares [Strong: 2215. zizanion dziz-an'-ee-on of uncertain origin; darnel or false grain:--tares.]

i. [ye] root up [Strong: 1610. ekrizoo ek-rid-zo'-o from 1537 and 4492; to uproot:--pluck up by the root, root up.]


j. [also] the [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


k. wheat [Strong: 4621. sitos see'-tos, also plural irregular neuter sita see'-tah of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.]


l. with [Strong: 260. hama ham'-ah a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al).]


m. them [Strong: 846. autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


1). Perry Stone N.T. Study Bible: Christ relates a second parable of a man planting his field with good seed, but finding tares mingled with the good grain at harvest time. Notice that when the workers in the field “slept, ” the enemy planted bad seed (Matthew 13:25). Ministers are laborers in the field and must stay alert, preaching truth (good seed) to prevent poisoned seed (false teaching) from corrupting the field and poisoning the harvest. Agriculturally, tares are wild weeds that look like wheat, but turn dark and stiff during harvest time....The good and bad seed remain in the field until harvest time, when God sends angels to separate the tares from wheat. God himself will bring a separation of the wheat from the tares--the good from the bad.


2). Gordon Lindsay, The Life and Teachings of Christ: The Church, had she been on the watch, could have prevented the rise of the evil cults; but either she was not on the alert or else tried to use methods that were not in accordance with Christ’s instructions… Today we witness the vast multitudes of tares that have been sown, Christian Science, Jehovah’s Witnesses, Spiritism, Mormonism, Unity and a host of others are a few examples of cults which have arisen.


No comments: