Saturday, January 22, 2022

Matthew 13:40

 Matthew 13:40

As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.


a. ASV: As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: 'As, then, the darnel is gathered up, and is burned with fire, so shall it be in the full end of this age,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Just as the darnel (weeds resembling wheat) is gathered and burned with fire, so it will be at the close of the age. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: Therefore, just as the tares are picked out and burned      [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


1. “As therefore the tares are gathered and burned in the fire…”


a. As [Strong:  5618. hosper hoce'-per from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.]


b. therefore [Strong: 3767. oun oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.]


c. the [Strong: 3588. [ta] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ta] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


d. tares [Strong: 2215. zizanion dziz-an'-ee-on of uncertain origin; darnel or false grain:--tares.]


e. [are] gathered4816. sullego sool-leg'-o from 4862 and 3004 in its original sense; to collect:--gather (together, up).


f. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


g. burned [Strong: 2618. katakaio kat-ak-ah'-ee-o from 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:--burn (up, utterly).]


h. [in the] fire [Strong: 4442. pur poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.]

2. “...so shall it be in the end of this world.”


a. so [Strong: 3779. houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]


b. shall it be [Strong: 2071. esomai es'-om-ahee future of 1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.]


c. in [Strong: 1722. en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


d. the [Strong: 3588. [te] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [te] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


e. end [Strong: 4930. sunteleia soon-tel'-i-ah from 4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation):--end.]


f. [of] this [Strong: 5127. toutou too'-too genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.]


g. [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


world [Strong: 165. aion ahee-ohn' from the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end).]


1). Perry Stone N.T. Study Bible: Christ relates a second parable of a man planting his field with good seed, but finding tares mingled with the good grain at harvest time. Notice that when the workers in the field “slept, ” the enemy planted bad seed (Matthew 13:25). Ministers are laborers in the field and must stay alert, preaching truth (good seed) to prevent poisoned seed (false teaching) from corrupting the field and poisoning the harvest. Agriculturally, tares are wild weeds that look like wheat, but turn dark and stiff during harvest time....The good and bad seed remain in the field until harvest time, when God sends angels to separate the tares from wheat. God himself will bring a separation of the wheat from the tares--the good from the bad.


2). Gordon Lindsay, The Life and Teachings of Christ: The Church, had she been on the watch, could have prevented the rise of the evil cults; but either she was not on the alert or else tried to use methods that were not in accordance with Christ’s instructions… Today we witness the vast multitudes of tares that have been sown, Christian Science, Jehovah’s Witnesses, Spiritism, Mormonism, Unity and a host of others are a few examples of cults which have arisen.


No comments: